разрубить русский

Примеры разрубить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский разрубить?

Субтитры из фильмов

Вы сказали, что вы просили Тома зайти и разрубить-- что это было?
Ora lei dice di aver fatto entrare Tom per fare a pezzi un.che cosa era?
Робинсон, вы вполне можете разрубить шифонер и дрова одной рукой, не так ли?
Robinson. tu sei abbastanza bravo a fare a pezzi con un'accetta un armadio usando una mano sola vero?
Потом мне пришлось разрубить его тело.
Poi ho fatto a pezzi il corpo.
Игра в жертву - разрубить тело и положить его на краю каньона.
La regola del sacrificio. Spezzettiamo un corpo all'ingresso del canyon. come fosse un'esca viva.
Вероятно, лучшее, что можно сделать это разрубить тело на шесть кусков и сложить их стопкой.
La cosa migliore da fare è tagliare il cadavere in sei pezzi e poi fare un bel mucchio.
Его тяжело будет разрубить.
E' troppo grande per spaccarlo.
Когда я собирался разрубить её, она посмотрела на меня своими белыми глазами.
Quando stavo per tagliarla a pezzi, mi guardò con i suoi occhi bianchi.
Не пытался разрубить тело или поджечь так, чтобы ее нельзя было узнать.
Niente panico, non l'ha bruciata per impedirne l'identificazione.
Разрубить эту суку!
FATELA A PEZZI!
Эта неспособность принимать решения, разрубить этот гордиев узел и отделиться от палестинцев ведет нас к трагедии.
L'impossibilita' di prendere decisione, e tagliare questo nodo di Gordi e sganciarci dai Palestinese conduce noi verso una tragedia.
Может, лучше просто разрубить запутанный узел, и самому объявить войну?
Probabilmente dovresti tagliare corto e dichiarare tu stesso guerra.
Он хочет разрубить нас пополам.
Vuole tagliarci in due.
Если предложишь его пополам разрубить, мы согласны.
Se vuoi che lo tagliamo in due, per noi va bene.
Тот мальчишка? Тот мальчишка, сэр, может и не знает, как разрубить человека мечом, но он видит в нас истинное.
Quel 'bambino' potrà non sapere con aprire un uomo con la sua spada, ma vede la verità in noi.

Возможно, вы искали...