расследование русский

Перевод расследование по-итальянски

Как перевести на итальянский расследование?

расследование русский » итальянский

inchiesta investigazione indagine ricerca istruttoria inquisizione

Примеры расследование по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский расследование?

Простые фразы

Полиция продолжила своё расследование.
La polizia continuò la propria indagine.
Я проведу основательное расследование.
Condurrò un'indagine approfondita.
Продолжайте ваше расследование.
Continuate le vostre indagini.
Расследование продолжается.
L'indagine è in corso.
Это ваше первое расследование?
Questa è la vostra prima indagine?
Расследование ещё продолжается.
L'indagine è ancora in corso.
Я предпочитаю провести собственное расследование.
Preferisco condurre le mie indagini.
Я проведу тщательное расследование.
Condurrò un'indagine approfondita.
Том продолжил своё расследование.
Tom ha continuato la sua indagine.

Субтитры из фильмов

Тайно начни расследование где она нашла лазейку.
Indaga segretamente, per vedere dove è andata.
Расследование скоро закончится.
L'indagine dovrebbe arrivare a termine molto presto.
Как проходит расследование?
Come va l'indagine?
Мы продолжим расследование по окончанию помолвки.
La cerimonia di fidanzamento si è conclusa, così l'indagine deve sicuramente continuare.
Расследование скоро закончится.
L'indagine dovrebbe finire molto presto.
С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства?
Da quand'e' che la scomparsa di Jolene Parker e' diventata un'indagine per omicidio?
Расследование.
Le indagini.
А ты бы не хотел провести это расследование, так для веселья?
Non ti piacerebbe fare il detective ogni tanto?
Я тут провела небольшое расследование.
Ho indagato un po' per conto mio.
Кто ведет расследование - вы или я?
Chi deve farlo, io o lei?
Кинья, подожди пока мы закончим расследование.
Kinya, aspetta finché non avremo finito di indagare.
Идет расследование, нужно подождать.
C'è un'indagine, devo aspettare.
Мистер де Винтер, я хочу, чтобы вы поняли, все заинтересованы этим делом и что я веду это расследование не для собственного развлечения.
Siamo spiacenti di averla dovuta chiamare qui per interrogarla ma si ricordi che non conduco quest'inchiesta per mio divertimento.
Прекрасное расследование, мамочка.
Ottimo lavoro, tesoro.

Из журналистики

Банки не имеют монопольного права устанавливать цену в традиционном смысле, и их рыночная доля - на национальном уровне - меньше уровня, который необходим, чтобы начать антитрастовое расследование в секторах, не связанных с финансами.
Le banche non hanno il potere monopolistico di fissare i prezzi in senso tradizionale e la loro quota di mercato - a livello nazionale - è inferiore rispetto a quanto scaturirebbe da un'indagine antitrust nei settori non finanziari.
Расследование, длившееся целый год, обнаружило шокирующие детали бесчестных методов ведения бизнеса и недостатки в управлении, которые привели к штрафам.
Le pratiche illegali e le carenze di gestione svelate durante le indagini, che sono durate un anno e hanno portato alle sanzioni, erano scioccanti.
Быть может, Ромни и не уклонялся от уплаты налогов: только тщательное расследование Федеральной налоговой службы США может дать такое заключение.
Se Romney è un evasore fiscale potrà stabilirlo soltanto l'agenzia americana delle entrate dopo un'accurata indagine.

Возможно, вы искали...