сделка русский

Перевод сделка по-итальянски

Как перевести на итальянский сделка?

сделка русский » итальянский

accordo transazione operazione affare pattuizione patto mercanteggiare contratto

Примеры сделка по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский сделка?

Простые фразы

В самый последний момент сделка сорвалась.
Proprio all'ultimo momento l'accordo è saltato.

Субтитры из фильмов

И сейчас была заключена сделка? Ага!
Hai davvero appena concluso l'affare?
Если сделка с Манчестерской хлопковой компанией не состоится, у нас возникнут проблемы, папа.
Se l'affare con la Cotton Company di Manchester non va in porto, per noi si mette male, papà.
Теперь я могу объявить, что сделка между моей фирмой. и манчестерской хлопковой фабрикой. прошла успешно.
Sono libero di annunciare che l'affare tra la mia ditta. e la Manchester Cotton Company. si è risolto con successo.
Что ж, сделка заключена. - Да.
L'affare è stato concluso.
Сделка заключена.
L'affare è stato concluso.
Сделка отменяется.
L'accordo salta.
Сделка отменяется?
L'affare va a monte?
Я намечал много дел на четверг, включая поездку в Санта-Монику,...где нам светила крупная сделка с групповым страхованием.
Avevo tante cose da fare il giovedì pomeriggio incluso un viaggio a Santa Monica per delle assicurazioni collettive.
Для него это очередная сделка.
E' il suo modo di agire.
Это сделка.
Questo è l'affare.
И не думай, что тебе удастся поднять цену. Сделка есть сделка.
Non aspettarti di alzare il prezzo.
И не думай, что тебе удастся поднять цену. Сделка есть сделка.
Non aspettarti di alzare il prezzo.
Похоже, что да. Получается неплохая экспортная сделка.
Il tutto si risolverà in un contratto di esportazione.
Поймите, я не хочу сказать, что наша сделка напоролась на рифы, сгорела синим пламенем, испарилась как дым или провалилась.
Non intendo dire che la fusione ha avuto un intoppo, o non ha preso forma o è andata in fumo, o è andata a monte.

Из журналистики

В этом месяце сделка между президентом Бараком Обамой и республиканцами в конгрессе по дальнейшему снижению налогов, начатому десять лет назад президентом Джорджем У. Бушем, преподносится как начало нового двухпартийного консенсуса.
L'accordo di questo mese tra il Presidente Barack Obama ed i repubblicani del Congresso finalizzato all'estensione dei tagli alle tasse, iniziati un decennio fa' dal Presidente George W. Bush, è stato accolto come l'inizio di un nuovo consenso bipartisan.
В то же время, соглашение уже успело устареть; ведь экономика Китая увеличилась почти в два раза с того времени как эта сделка была заключена.
Nel frattempo, l'accordo è diventato obsoleto, infatti da quando l'accordo è stato siglato il volume dell'economia cinese è quasi raddoppiato.
Еще одна бессодержательная бюджетная сделка в сочетании с более слабым, чем ожидалось, ростом американской экономики в ближайшие годы говорит о длительном периоде нестандартных дефицитов государственного бюджета.
Un altro vago accordo buggettario, unito ad un tasso di crescita dell'economia americana più debole che previsto nei prossimi anni, significa un periodo protratto di enormi deficit governativi.

Возможно, вы искали...