совместить русский

Перевод совместить по-итальянски

Как перевести на итальянский совместить?

совместить русский » итальянский

conciliare

Примеры совместить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский совместить?

Субтитры из фильмов

Позаботьтесь о нём чтобы совместить приятное с полезным.
Abbiate cura di lui! E unite il dovere col piacere.
Сейчас подумаю. Так трудно бывает совместить лица и имена, знаешь ли.
È difficile ricordarsi dei nomi.
Это ничего. Но может вы скажете, что вы верующий, что для вас очень важно, что нельзя совместить обе веры.
Gli dica che è credente e che questo è incompatibile con il Partito.
Она не сумела их совместить, потому что я сам не мог их совместить.
Aveva dei problemi a conciliarle perchè io avevo dei problemi. a conciliarle.
Она не сумела их совместить, потому что я сам не мог их совместить.
Aveva dei problemi a conciliarle perchè io avevo dei problemi. a conciliarle.
Это всё равно, что совместить плавание и борьбу. Почему такого нет?
E' come se combinassero il nuoto con lo strangolamento di un tizio, perche' non c'e'?
Какая ужасная мысль, но если взять усы вот этого младенца, прическу этого и бакенбарды того и совместить их вместе. то кажется получится.
E' una cosa terribile da dire, ma se unisci i baffi di questo bambino, i capelli di questo, e le basette di quest'altro. Ottieni.
Совместить приятное с полезным.
Sai che per me è sempre una gioia e un gran divertimento.
Я думаю, мы можем совместить.
Be', se per te va bene, io ci sto.
И совместить их не возможно.
Non entrambe le cose. Questo dico io.
Короче, всем было наплевать на Часы, пока однажды кто-то не выяснил, что, если совместить Часы и Нож, получаешь что-то вроде телепатии.
Comunque, nessuno in passato si interessava dell'orologio, finché un giorno qualcuno scopri' che se riunisci l'orologio e il coltello, ricevi in dono una specie di telepatia.
Мы доказали, что секс и работу, можно совместить.
Abbiamo provato che il sesso sul lavoro funziona.
Мы можем совместить приятное с полезным.
Possiamo mischiare dovere e piacere.
Так почему не совместить?
Perchè non fare entrambe le cose?

Из журналистики

Цель Франциска - совместить современную науку (как природную, так и общественную) с верой и нравственностью.
Lo scopo di Francesco, ovviamente, è quello di sposare la scienza moderna, sia naturale che sociale, con la fede e la morale.
Оставшаяся третья попыталась совместить оба варианта, доказывая, что власти слишком много вмешивались в одном, и слишком мало в другом.
Il restante terzo degli studenti ha ammesso entrambe le opzioni, sostenendo che i governi sono intervenuti troppo in alcune aree, e troppo poco in altre.

Возможно, вы искали...