спешить русский

Перевод спешить по-итальянски

Как перевести на итальянский спешить?

спешить русский » итальянский

affrettarsi aver fretta volare sbrigare essere avanti affretarsi

Примеры спешить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский спешить?

Простые фразы

Нет необходимости спешить. У нас достаточно времени.
Non c'è bisogno di sbrigarsi. Abbiamo abbastanza tempo.
Нет необходимости спешить.
Non c'è bisogno di sbrigarsi.
Утром пришлось спешить: долго спалось.
Questa mattina ho fatto di fretta: ho dormito troppo.
Тебе не нужно спешить.
Non hai bisogno di affrettarti.
Я знаю, что нам надо спешить.
So che dobbiamo fare in fretta.
Тому нет надобности спешить.
Tom non ha bisogno di affrettarsi.
Мне надо было спешить.
Ho dovuto affrettarmi.
Мне надо было спешить.
Ho dovuto fare in fretta.
Том знал, что ему надо спешить.
Tom sapeva che doveva affrettarsi.
Том знал, что ему надо спешить.
Tom sapeva di dover affrettarsi.
Тебе нет необходимости спешить.
Non hai alcuna necessità di correre.

Субтитры из фильмов

Если мы начнём с начала, если мы не будем спешить, если в этот раз мы будем вести себя как взрослые.
Ok. Se noi. ci riproviamo, se ci andiamo piano e. Ci comportiamo da adulti, stavolta.
Нужно спешить. Где Конни?
Dov'è Connie?
Некуда спешить.
Ma non c'è fretta!
Зачем спешить? Сегодня он будет у Рика.
Stasera arriverà da Rick.
Подплывём поближе. Куда спешить?
Qui c'è una barca.
Сколько ты мне дашь времени? Спешить некуда, можешь подумать минутку-другую.
Niente fretta, uno o due minuti.
Ваша честь, я считаю, что в этом деле не стоит спешить.
Sembra cì sìa una fretta eccessìva ìn questo caso.
Не надо спешить.
Per il capello?
Я хозяин, мне нужно спешить домой, пока гости не начали воровать спиртное.
Andiamo, la festa è da me. Devo tornare a casa prima che i miei invitati si bevano tutto.
Мне надо спешить.
Harvey?
Теперь, когда вторая машина уехала тебе спешить некуда.
Ora che l'altra auto della polizia è passata hai tutto il tempo che vuoi.
Одну минутку, давай не будем спешить.
Aspettate, cos'è tutta questa fretta?
Сейчас я должна спешить.
Devo sbrigarmi.
Идёмте, нужно спешить.
Sbrigatevi, andiamo di fretta.

Возможно, вы искали...