угодить русский

Перевод угодить по-итальянски

Как перевести на итальянский угодить?

угодить русский » итальянский

soddisfare far piacere accontentare somigliare rassomigliare finire colpire centrare capitare assomigliarsi

Примеры угодить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский угодить?

Простые фразы

Всем угодить невозможно.
Accontentare tutti è qualcosa di impossibile.
Вам трудно угодить.
È difficile compiacervi.
У тебя много помощников, и они стараются изо всех сил, чтобы угодить тебе.
Hai molti assistenti, e loro provano a fare del loro meglio per accontentarti.
Мы не можем угодить всем.
Non possiamo accontentare tutti quanti.
Тому очень трудно угодить.
Tom è molto difficile da accontentare.
Я стараюсь всем угодить.
Cerco di soddisfare tutti.
Вам очень трудно угодить.
È molto difficile compiacervi.

Субтитры из фильмов

То дело я взял чтобы угодить жене, ей требовалась встряска.
Lo presi per accontentare mia moglie, voleva emozione.
Ну, ты скажешь! Мне что, человека во сне вешать, чтобы угодить газетчикам?
È villano impiccare un uomo mentre dorme per far piacere ai giornali.
Да, но расплачиваться придется вам. Можете угодить за решетку.
Però potrebbe anche risultare come se Io fosse.
Он был рад угодить! -Увидимся.
È stato un piacere per lui.
Я просто хотел ему угодить. Хотя учитель приехал вовсе не на лошади, а на обычном осле.
In realtà non era un cavallo, ma una mula.
Из-за подобной рассеянности можно угодить в петлю.
Dimentichi un piccolo dettaglio e finisci impiccato.
И чтобы угодить нам королю, нам слугами у Шор придётся стать.
Asservirci e indossare quella livrea.
Он хочет угодить под арест.
Vuole andare agli arresti.
И что мне делать? Убить себя, исчезнуть, чтобы угодить им?
E che dovrebbe fare una disgraziata?
Которых интересует угодить мне.
Ma tutto per il piacere di Auda.
И все для того, чтобы угодить своему любовнику.
Per compiacere al suo amante.
Я бы хотел угодить тебе, Арлетта, но здесь, я не могу сейчас этим заниматься.
Vorrei poterti accontentare, Arletta, ma ora come ora non saprei dove trovarli.
Боюсь что хотела пойти на это, просто чтобы угодить тебе.
Perché ho paura. Vorrei farlo, per non darti un dispiacere, ma la paura è più forte.
Попытаюсь не угодить в тюрьму.
Cercare di restare libero.

Возможно, вы искали...