уладить русский

Перевод уладить по-итальянски

Как перевести на итальянский уладить?

уладить русский » итальянский

risolvere comporre appianare

Примеры уладить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский уладить?

Простые фразы

Это можно уладить.
Questo si può sistemare.
Мы попытаемся всё уладить.
Cercheremo di risolvere tutto.
Мы могли поговорить и всё уладить, но он не захотел.
Potevamo parlare e chiarire tutto, ma lui non ha voluto.
Дело удалось уладить полюбовно.
La questione è stata risolta in modo amichevole.

Субтитры из фильмов

Что бы уладить все споры, король решил устроить единоборство между сиром Рейнеке, сеньором Малепартуса и его врагом, сиром волком.
Il re ha stabilito un singolo incontro tra Reynard, signorotto di Malpertius, e il suo nemico, il Lupo.
Возможно, я пропаду на несколько недель. Я подумал, что, может быть, Вы хотели бы всё уладить.
Pensavo volesse sbrigare la cosa.
Им нужны были только деньги, они были рады все уладить.
Ma miravano ai soldi, ad un compromesso.
Алленбери тоже будет рад уладить, когда мы разберемся с ней.
Anche Allenbury vorrà un compromesso, quando avremo vinto.
Но он единственный человек, который сможет уладить это дело.
E' il solo uomo che può risolvere questo caso.
Я вошел к ним в доверие, осталось все уладить.
Sto diventando davvero uno di famiglia. e sto lavorando ad un caso già risolto.
Позволь уладить все по-своему.
Voglio risolverlo a modo mio.
Дайте мне все уладить.
Lasciate fare a me.
И Мак, я считаю, что только ты можешь уладить это дело.
E, Mac, per quanto mi riguarda, puoi sistemarla come vuoi.
Если не прекратите нудеть, я вообще не буду Вам помогать уладить Ваши дела с Бупи.
David, se non la smette di brontolare, non l'aiuterò a parlare con B oopie!
Приятно, когда человек понимает, что был неправ, и пытается всё уладить.
È un piacere quando un uomo. s'accorge d'aver sbagliato e rettifica la situazione.
Я спокоен, я просто хочу всё уладить!
Sono calmissimo!
А, что, небольшие недостачи в конце месяца? Любой хороший банковский работник может это уладить, да, Чарли?
Un abile impiegato sa come coprire una piccola differenza nel bilancio.
Советуете мне обратиться к американскому консулу, чтобы он вам помог это уладить?
Suggerisce di vedere il Console americano e chiedergli di aiutarla a sistemarla?

Возможно, вы искали...