услышать русский

Перевод услышать по-итальянски

Как перевести на итальянский услышать?

услышать русский » итальянский

sentire venire a sapere udire odorare ascoltare apprendere

Примеры услышать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский услышать?

Простые фразы

Я хочу услышать все твои новости.
Voglio sentire tutte le tua novità.
Они не могут тебя услышать.
Loro non possono sentirti.
В темноте она смогла услышать его и его гостей, беседовавших и смеявшихся.
Al buio lei poteva sentire lui e i suoi ospiti chiacchierare e ridere.
Ты хочешь услышать о том, что мы сделали?
Vuoi sentire quello che abbiamo fatto?
Том не ожидал услышать голос Мэри.
Tom non si aspettava di sentire la voce di Mary.
Я хочу услышать другое мнение на этот счёт.
Voglio ascoltare un'opinione diversa su questo argomento.
Говори громче, чтобы я мог тебя услышать.
Alza la voce, cosicché possa sentirti.
Что ты ожидал от меня услышать?
Cosa aspettavi che ti dicessi?
Что вы ожидали от меня услышать?
Cosa aspettavate che vi dicessi?
Я хотел бы услышать твой совет.
Vorrei sentire il tuo consiglio.
Я хочу услышать, как ты кричишь.
Voglio sentire come gridi.
Том не знал, что Мэри хочет от него услышать.
Tom non sapeva quello che Mary voleva sentire da lui.
Том может вас услышать.
Tom può sentirvi.
Город такой тихий, что на одном его конце можно услышать гудок поезда с другого.
La città è così tranquilla che è possibile sentire il fischio del treno da una parte all'altra.

Субтитры из фильмов

Хочешь услышать от меня извинения?
Vuoi sentirti chiedere scusa?
Джек Пауэлл всегда стремился летать. каждый день мечтал он услышать шум самолета.
Jack Powell aveva sempre desiderato volare. in ogni sogno a occhi aperti, udiva il ronzio degli aerei.
Мы же знаем, что это неправда, просто сам скажи ей, все, что она хочет услышать. Я знаю.
Jerry, hai ragione.
Но никто не мог это услышать.
Ma nessuno ha sentito.
Рада была услышать твой голос, Барк.
È stato bello sentire la tua voce, Bark.
Тише, топтун может услышать.
Stai zitto, vuoi che lo sbirro senta?
Надеюсь, вы будете рады это услышать.
Qualcosa che spero vi farà piacere.
Я хотел бы услышать от вас то, что вы сказали Эшли Уилксу.
Un giorno voglio che diciate a me le parole che diceste ad Ashley Wilkes.
Чтобы услышать это, стоило попасть с тюрьму.
Vale la pena di finire in galera per sentirvi parlare così.
Я хочу услышать правду.
Sputate fuori la verità.
Тише, нас могут услышать!
Smettete, vi sentiranno tutti.
Сделаю потише. потому что не смогу прокричать то, что ты должна от меня услышать.
Terrò il volume basso, perché ho delle cose da dirti che non si possono gridare.
Нет, но хотелось бы услышать.
No, ma mi piacerebbe sentire cos'ha da dire.
Мне так понравилась фраза, что захотелось услышать её ещё.
Per questo te l'ho fatto ridire.

Из журналистики

Как плохие придворные, о которых предупреждал Конфуций, они поехали в Пекин, и сказали императору, то, что как они думали, он хотел услышать, а не реальную ситуацию в городе.
Proprio come i cortigiani maligni rispetto ai quali Confucio aveva lanciato un'allerta, sono andati a Pechino e hanno detto all'imperatore quello che pensavano volesse sentirsi dire e non qual era realmente la situazione nella città.
Честный ответ - но ответ, который мало кто из избирателей хотел бы услышать - состоит в том, что чудодейственного средства не существует.
La giusta risposta - che pochi elettori vogliono sentire - è che non esiste una bacchetta magica.

Возможно, вы искали...