ascoltare итальянский

слушать

Значение ascoltare значение

Что в итальянском языке означает ascoltare?

ascoltare

(senso figurato) stare ad udire con attenzione, porgere orecchio attento  puoi ascoltare file audio con le tue cuffie in modo da non disturbare nessuno attenzione nel sentire suoni, parole, voci, rumori, versi obbedire

Перевод ascoltare перевод

Как перевести с итальянского ascoltare?

Примеры ascoltare примеры

Как в итальянском употребляется ascoltare?

Простые фразы

Gli piace ascoltare la radio.
Он любит слушать радио.
Non riesco ad ascoltare questa storia senza scoppiare in lacrime.
Я не могу слушать эту историю без того, чтобы заплакать.
Non riesco ad ascoltare questa canzone senza pensare ai miei tempi alle superiori.
Я не могу слушать эту песню без того, чтобы не думать о своих днях в старших классах.
Passo spesso il mio tempo libero ad ascoltare musica.
Я часто провожу своё свободное время, слушая музыку.
Adoro ascoltare le bugie quando conosco la verità.
Обожаю слушать ложь, когда знаю правду.
Passo molto tempo ad ascoltare la musica.
Я провожу много времени, слушая музыку.
Dovreste ascoltare il suo consiglio.
Вам следует прислушаться к его совету.
Mi sono ritrovato ad ascoltare i suoi dischi.
Я обнаружил, что слушаю его записи.
Lui fece finta di non ascoltare.
Он сделал вид, что не слушает.
Quale disco vorreste ascoltare?
Какой диск вы хотели бы послушать?
Devi ascoltare le persone anziane!
Ты должен слушаться старших!
Ho quasi finito di ascoltare l'album.
Я почти дослушал альбом.
Amo ascoltare la radio.
Я люблю слушать радио.
Per favore, imparate ad ascoltare.
Пожалуйста, научитесь слушать.

Субтитры из фильмов

Quante volte devo stare in bagno a ascoltare Josh Chan che fa sesso con un'altra donna?
Сколько же раз я буду сидеть в туалете, слушая как Джош Чен занимается сексом с другой женщиной?
Volete ascoltare?
Могу я раскрыть всё?
Mi devi ascoltare, Joe.
Пошёл вон! - Пошёл вон!
Era qui con quegli auricolari ad ascoltare.
Вы сидели тут, надев эти наушники и слышали всё.
Puoi cucire, dormire o ascoltare la radio.
Ты можешь шить, спать, слушать радио.
Vuoi ascoltare lui oppure me?
Ты будешь слушать его или меня?
Voglio ascoltare Bill.
Я буду слушать Билла.
Per poi dover ascoltare le tue esplosioni di gelosia?
Чтобы потом все время терпеть твою ревность?
E poi siamo andati al parco per ascoltare la banda. e siamo andati in macchina oltre il ponte di Brooklyn.
Еще ходили в парк послушать оркестр, и проезжали по Бруклинскому мосту.
Ma tu, tu mi devi ascoltare.
Ты должен выслушать меня.
È già qualcosa saper ascoltare.
Важно выслушать.
Neanch'io volevo ascoltare.
Мне тоже никто ничего точно сказать не мог.
Prima non mi volevate ascoltare, e adesso volete che parli.
То вы и слушать меня не хотели, а теперь столько внимания.
È ridicolo persino starla ad ascoltare.
Но он постоянно там околачивался и наверняка все видел.

Из журналистики

Sul tema dell'inquinamento dell'aria, però, l'Europa potrebbe considerare l'opportunità di parlare di meno e ascoltare di più.
Однако, когда речь идет о загрязнении атмосферы, Европе, возможно, стоит поменьше говорить и побольше слушать.
Ma prima di tutto, dobbiamo smettere di dire ai poveri dei paesi in via di sviluppo ciò che dovrebbero fare e iniziare ad ascoltare bene quello che vogliono loro.
Прежде всего это означает, что мы должны прекратить рассказывать бедным в развивающихся странах, что они должны делать, и мы должны начать слушать, чего они хотят.
Per spingersi verso un mondo in cui le esigenze sanitarie di tutti siano soddisfatte e nessuno resti intrappolato nella povertà, i nostri leader devono ascoltare questo messaggio e agire di conseguenza.
Для достижения мира, в котором удовлетворяются потребности каждого в медицинском обслуживании, и никто не живет в бедности, наши лидеры должны прислушаться к этому обращению и претворить его в жизнь.
Mentre le pressioni politiche aumentano, gli amministratori dell'università hanno bisogno solo di ascoltare gli studenti.
Пока политическое давление продолжает расти, администрации университета стоит слушать только своих студентов.
Il mondo dovrebbe ascoltare.
Миру стоит прислушаться.
Se i cittadini di etnia russa in Ucraina chiedessero di tornare in Russia, Putin afferma, allora la Russia deve ascoltare il loro appello.
Если русские призывают к возвращению в Россию, Путин утверждает, что Россия должна прислушаться к ним.
Non vedranno, quindi, l'incontro con altre persone come un modo per manipolarle, bensì come un'opportunità per ascoltare quello che hanno da dire.
Они не будут воспринимать встречи с людьми как способ ими манипулировать, а как возможность выслушать то, о чем они говорят.
Entrambe le organizzazioni farebbero bene ad ascoltare le parole del pontefice.
Обеим организациям не мешало бы прислушаться к словам понтифика.
I dati ci dicono che i politici americani tendono ad ascoltare e a rispondere solo agli elettori più ricchi.
Действительно, факты убедительно доказывают, что политики США склонны прислушиваться и реагировать только на своих более богатых избирателей.
É stato un sollievo ascoltare le opinioni ben argomentate della mia studentessa, e vedere in lei la speranza di una nuova generazione cosmopolita.
Было облегчением слушать четко сформулированные мнения моей студентки и видеть в ней надежду нового, космополитического поколения.
Se Cameron stabilisce un programma di riforme di questo tipo nel Consiglio europeo di giugno ed è preparato ad ascoltare oltre che a parlare, potrebbe mettere in funzione un processo in grado di generare benefici per tutta l'Europa.
Если Кэмерон установит такую программу реформ в Европейском Совете в июне, и будет готов слушать, а также говорить, он сможет привести в движение процесс, который принесет пользу всей Европе.
Soltanto un anno fa, al meeting annuale del FMI a Washington, DC, lo staff più esperto diceva a tutti quelli che volevano ascoltare che tutto il panico per la crisi del debito sovrano in Europa era una tempesta in un bicchier d'acqua.
Лишь год назад на ежегодном собрании МВФ в Вашингтоне его высшее руководство объясняло всем, кто хотел это слушать, что вся паника вокруг внешнего долга ЕС - это буря в стакане воды.

Возможно, вы искали...