porto | torta | sorta | posta

porta итальянский

дверь

Значение porta значение

Что в итальянском языке означает porta?

porta

(biologia) (anatomia) (fisiologia) (medicina) di grande vena dell'addome nel corpo umano, col compito di trasportare sangue dall'intestino al fegato

porta

(edilizia) (architettura) apertura, la cui base è al livello del pavimento, ricavata in una struttura come, per esempio, un muro allo scopo di permettere il passaggio di persone e cose oggetto mobile, generalmente un infisso costituito da una o più imposte, posto a riparo di tale apertura e atto a separare due ambienti apertura ricavata nelle mura di una città allo scopo di permettere il passaggio di persone e cose  La Porta di Brandeburgo è una porta neoclassica di Berlino. termine araldico

Porta

(antroponimo) cognome italiano

Porta

(toponimo) comune francese nel dipartimento della Corsica settentrionale; è obbligatorio l'uso dell'articolo determinativo  Sono stato alla Porta.  Viene dalla Porta. (toponimo) comune francese nel dipartimento dei Pirenei orientali  Sono stato a Porta.  Viene da Porta. (toponimo) toponimo o parte di toponimo; può indicare una strada, un quartiere, un borgo, un villaggio oppure un elemento geografico

Перевод porta перевод

Как перевести с итальянского porta?

Примеры porta примеры

Как в итальянском употребляется porta?

Простые фразы

Chiuda la porta uscendo.
Уходя, закройте дверь.
Appena la porta si aprì, loro scapparono fuori.
Как только дверь открылась, они убежали.
Lui si tolse la pelliccia di sotto, andò di sopra e bussò piano alla porta.
Он снял шубу внизу, поднялся наверх и тихо постучал в дверь.
Ha sbattuto la porta.
Она захлопнула дверь.
Chiudi la porta.
Закрой дверь.
La porta dell'ufficio è gialla.
Офисная дверь жёлтая.
Ho lasciato la porta aperta.
Я оставил дверь открытой.
Non si può lasciare la porta aperta.
Нельзя оставлять дверь открытой.
Questa porta non si chiuderà.
Дверь не закрывается.
Parlare e non lavorare non porta a niente.
От разговоров без работы пользы не будет.
Non aprire la porta.
Не открывай дверь.
Aprite la porta.
Откройте дверь.
Apra la porta.
Откройте дверь.
Lui ha lasciato la porta aperta.
Он оставил дверь открытой.

Субтитры из фильмов

Ho fissato la porta tutta la notte, per vedere se usciva.
Я следил за дверью всю ночь, чтобы не пропустить, если он выйдет.
Mi sono alzato prima degli altri e appena ho aperto la porta, ho trovato una lancia conficcata nel terreno.
Я рано встал, и как только я открыл дверь, Я буквально наткнулся на это копье которое торчало из земли.
Chiudi tutti i lati della porta.
Снимем дверные ручки.
Dovrebbe esserci una porta chiusa di fronte ai tuoi occhi.
Там находится закрытая дверь.
Che tipo di porta è?
Что ты видишь за ней?
Non porta a nessun beneficio.
Деньги решают все.
Questo è inquietante e porta male. Perchè non l'ha seppellita immediatamente invece di fare un funerale di 3 giorni?
Как-то это зловеще и неправильно а устроил эти трехдневные похороны?
Sam! Dai, apri la porta!
Если это касается всех, то может подождем Сэм?
Sta bussando senza pace alla porta.
Мы сильно поругались, и она уволилась. - А я предупреждал.
E' per la nostra amica Sam. e quest'uomo che bussa alla sua porta.
Она - мой банкир. Безусловно. И мой водитель.
Mi stavi usando prima ancora che ti presentassi alla mia porta.
Ты обдурил меня.
Quando ci siamo incontrati, ero il porta acqua della squadra di basket del liceo, e sono finito rinchiuso in un armadietto dopo l'allenamento.
Когда мы встретились, я был водоносом для школьной баскетбольной команды, меня запихали в шкафчик после тренировки.
La porta e' di qua.
Потому что дверь находится там.
E' una specie di fantasia, come. se fragole e champagne arrivassero magicamente alla porta.
Как в фантазии, будто клубника и шампанское магическим образом постучатся в дверь.

Из журналистики

Il cedimento di Obama esemplificava la dottrina secondo cui un indietreggiamento spesso ne porta con sé un altro, con i nuovi lobbisti che seguono le orme di altri.
Капитуляция Обамы подтверждает теорию, что одно отступление часто приводит к другому, и новые лоббисты идут по стопам других.
Il facile accesso alle armi in USA porta ad un pauroso tasso di omicidi rispetto a quello di altre società con elevati livelli di istruzione e di benessere.
Свободный доступ к огнестрельному оружию в США приводит к ужасающей, в сравнении с другими высокообразованными и богатыми обществами, статистике убийств.
Eppure, in alcuni degli stati più poveri e fragili del mondo succede il contrario. In molti Paesi, il commercio di risorse naturali stimola, finanzia e porta avanti vergognosi conflitti e abusi dei diritti umani.
Однако в самых бедных и самых слабых государствах она приводит к противоположным результатам.
In termini più ampi, l'attuale crisi in questa regione dovrebbe essere fonte di riflessione sulle modalità in cui il mondo sostiene e porta avanti il processo di sviluppo.
Обобщая сложившуюся ситуацию, можно сказать, что сегодняшний кризис в регионе покажет, как в мире поддерживается и продвигается развитие.
La paura porta gli individui a frenare i consumi e le società a ridurre gli investimenti; di conseguenza, l'economia rallenta, confermando la paura e portandoli a ridurre ulteriormente i consumi.
Страх вынуждает людей ограничивать расходы, а компании воздерживаться от инвестиций; в результате экономика слабеет, подтверждая обоснованность страхов, что приводит к еще большим ограничениям в расходах.
La violazione di Renzi delle regole di bilancio, che spingono ulteriormente l'Italia in un'evitabile spirale di debito deflazionistico, è comprensibile; ma, in assenza di proposte di regole alternative, non porta da nessuna parte.
Можно понять неподчинение Ренци бюджетным правилам, которые искусственно толкают Италию ещё дальше по спирали долга и дефляции. Но поскольку альтернативных правил нет, это путь в никуда.
Dal punto di vista economico, la resilienza dello Xinjiang è fondamentale per la crescita economica della Cina, poiché la regione è una porta verso l'Occidente.
С экономической точки зрения стабильность региона Синьцзян имеет большое значение для стратегии экономического роста Китая, поскольку он рассматривается в качестве выхода страны на запад.
Il che ci porta a considerare l'ossessione dell'India per la crescita del suo PIL come un toccasana per tutta la nazione.
Это подводит нас к рассмотрению текущей фиксации Индии на росте ВВП как национальной панацеи.
Ha mantenuto una porta aperta e una diplomazia equilibrata (fin dove possibile) con le principali potenze confinanti.
Они сохранили открытые двери и сбалансированную дипломатию (по мере возможности) с главными силами региона.
Chi pianta un albero e diligentemente se ne prende cura, fino a quando non matura e porta frutti, viene premiato.
Любой, кто посадит дерево и будет за ним ухаживать, пока оно не вырастет и не начнет приносить плоды, будет вознагражден.
Un esame attento di entrambe le definizioni ci porta a concludere che non vi può essere sviluppo sostenibile senza un'agricoltura sostenibile.
Изучение сущности обоих определений ведет нас к пониманию того, что устойчивого экономического развития экономики не может быть без устойчивого развития сельского хозяйства.
La guerra nell'era industriale porta solo alla tragedia, al disastro e alla devastazione e non risolve alcun problema politico.
Война в индустриальную эпоху трагедия, катастрофа, и разруха; это не решает никаких политических проблем.
Ma ogni scoperta porta inevitabilmente a una mutazione del patogeno, che rende le terapie precedenti meno efficaci.
Тем не менее, каждое открытие неизбежно приводит к мутации патогена, делая предыдущие методы лечения менее эффективными.
In molti casi è la povertà e non la mancanza di cibo sul mercato che porta alla fame e alle carenze nutrizionali.
Причем очень часто к голоду и дефициту питательных веществ приводит не отсутствие продовольствия на рынке, а бедность.

Возможно, вы искали...