предупредить русский

Перевод предупредить по-итальянски

Как перевести на итальянский предупредить?

Примеры предупредить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский предупредить?

Простые фразы

Мы должны пойти предупредить их.
Dobbiamo metterli in guardia.
Тебе надо предупредить Тома.
Devi mettere in guardia Tom.
Вам надо предупредить Тома.
Dovete mettere in guardia Tom.
Я позвонил Мэри, чтобы предупредить её, что опоздаю.
Ho telefonato a Mary per avvisarla che sarei arrivato tardi.
Я позвонила Мэри, чтобы предупредить её, что опоздаю.
Ho telefonato a Mary per avvisarla che sarei arrivato tardi.
Мы должны как-нибудь предупредить Тома.
Dobbiamo avvisare Tom in qualche modo.
Я хотел предупредить тебя вот о чём. Если будут спрашивать, где ты работал, не говори, что служил в полиции. Они не любят полицейских. Скажи, что был охранником у какой-нибудь шишки.
Volevo avvertirti di questo. Se dovessero chiederti dove lavori, non dire che hai servito nella polizia. A loro non piacciono i poliziotti. Di' che eri una guardia del corpo di qualche pezzo grosso.
Если хочешь, можешь остаться, но ты должен предупредить своих родителей.
Se vuoi puoi rimanere, ma devi avvisare i tuoi genitori.

Субтитры из фильмов

Меня зовут Купер Баррет. Я здесь чтобы предупредить тебя об опасности обрушения тела на твой хрупкий лежак.
Sono Cooper Barrett, sono qui per avvisarvi dei pericoli che si corrono quando si ospita un amico.
Но нужно не дать им предупредить его жену, чтобы она влезла.
Ma non possiamo correre il rischio di avvisare la moglie e farla venire qui.
Теперь ты понимаешь, почему Робин должен найти короля и предупредить его.
Ora sai perché Robin deve trovare re Riccardo e avvertirlo.
И вы решили, что Ричарда нужно предупредить.
E il tuo primo pensiero, come pupilla di Riccardo, è stato di avvertirlo.
Но как я могу предупредить Ричарда?
Come potrei avvertire Riccardo?
Разве это неестественно, когда Ричард в опасности, предупредить его с помощью Локсли?
Se Riccardo fosse in pericolo, non sarebbe naturale che tu cercassi di avvertirlo tramite Locksley?
Я посчитал своим долгом предупредить вас.
Era mio dovere avvertirla. Non avrei mai voluto.
Не моё дело, конечно, но решил предупредить. Спасибо.
Non è affar mio, ma ho pensato che volesse saperlo.
Я. Я пришёл предупредить, защитить вас.
Io. sono venuto per avvisarvi, per proteggervi.
Я хотел предупредить, что в субботу вечером в лагере устроят драку.
Dico solo che sabato sera ci sarà una rissa al campo.
Я хочу предупредить вас.
Devo avvertirvi.
И всё-таки это как-то дерьмово - даже не предупредить папу.
Ma non pensi che non invitare papà sia un po' da schifo? Sì, cara.
Декстер, мог бы предупредить, что кого-то пригласил!
Ma perché non mi avverti quando inviti qualcuno alle nozze di Tracy? - Perché?
Извини забыла предупредить насчет формы одежды.
Avrei dovuto dirti dello smoking.

Возможно, вы искали...