мешать русский

Перевод мешать по-итальянски

Как перевести на итальянский мешать?

Примеры мешать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский мешать?

Простые фразы

Ну, не буду вам мешать.
Beh, non vi disturberò.
Я постараюсь не мешать тебе, пока ты занимаешься.
Cercherò di non disturbarti mentre stai studiando.
Я постараюсь не мешать вам, пока вы занимаетесь.
Cercherò di non disturbarvi mentre state studiando.
Когда у Мэри начались экзамены, Том уехал из города, чтобы не мешать ей.
Quando Mary ha cominciato gli esami, Tom è andato via dalla città per non disturbarla.
Он уходит из комнаты, чтобы не мешать мне.
Lui sta uscendo dalla camera per non disturbarmi.
Я бы хотел помочь, но скорее всего я буду только мешать.
Mi piacerebbe aiutare, ma probabilmente sarei soltanto d'impaccio.

Субтитры из фильмов

Почему бы нам не пойти на кухню, чтобы не мешать им работать?
Prevedo di prendermi un giorno di malattia.
А я всего лишь просил не мешать мне проверять Ваш отчет.
E io chiedevo solo di controllare il vostro rapporto senza interruzioni.
Я вам мешать не буду.
Non sarò d'intralcio.
Перестань мне мешать.
Non mi seccare.
Но, если вы будете нам мешать, мне придётся вас арестовать.
Se necessario, porterò la questione a Washington!
Я думала, что впервые в жизни ты повёл себя, как настоящий мужчина: решил отойти в сторону и не мешать моему счастью.
Pensavo che fossi onesto, per una volta. Che mi lasciassi andare via con lui. senza impedirmelo.
И не подумайте, что я буду вам там мешать.
E non tema che faccia irruzione in ogni momento. Non lo farei.
Я не хочу ему пока мешать.
Per un po', non voglio mettergli i bastoni tra le ruote.
Давай, я не буду мешать тебе.
Avanti, non la fermerò.
Зачем мешать мне в моих небольших романах?
Perché vi immischiate nei miei romanzi?
В этом есть смысл. - Я говорила им, что буду мешать. что от меня нет пользы, что я боюсь.
Io gli ho detto che sarei stata d'impiccio, che non sarei servita, che avevo paura.
Жаль мешать вам, но я принесла завтрак.
Mi dispiace interrompere, ma ho portato la colazione.
Он забавный, но здесь он будет всем мешать.
È molto simpatica, ma disturba il nostro lavoro.
Не хотелось им мешать.
Non m'immischio.

Из журналистики

Дитон утверждает, что провайдеры помощи должны быть очень осторожны, чтобы не мешать политическим и общественным силам, которые со временем могут привести к органическим и, следовательно, более прочным внутренним изменениям.
Deaton sostiene che i fornitori di aiuti devono fare molta attenzione a non interferire con le forze politiche e sociali che, nel tempo, potrebbero generare cambiamenti interni di tipo strutturale, pertanto più duraturi.

Возможно, вы искали...