rito | ritto | mito | trito

ritmo итальянский

ритм

Значение ritmo значение

Что в итальянском языке означает ritmo?

ritmo

(fisica) (meccanica) successione ordinata di movimenti nel tempo (per estensione) susseguirsi degli stati di un'evoluzione  il ritmo della vecchiaia è lento {{Term|musica|it}}

Перевод ritmo перевод

Как перевести с итальянского ritmo?

Примеры ritmo примеры

Как в итальянском употребляется ritmo?

Простые фразы

Il segreto di una buona prosa sta nel ritmo del linguaggio.
Секрет хорошей прозы заключается в ритме языка.
Con questo ritmo non arriveremo da nessuna parte.
С такими темпами мы ни к чему ни придём.
A questo ritmo imparerò presto l'italiano.
Такими темпами я скоро итальянский выучу.
Mi piace il ritmo lento di questa musica.
Мне нравится медленный темп этой музыки.

Субтитры из фильмов

La cosa importante è il ritmo.
Смотрите, очень важная штука - это ритм.
Ci deve essere ritmo quando shakerate.
Вам всегда нужен ритм, когда вы трясёте.
Un Bronx al ritmo di un two-step.
Для Бронкса нужен тустеп.
Il martini secco va sempre shakerato a ritmo di valzer.
Сухой мартини всегда трясут под вальс.
Ho preso il ritmo. Non voglio andarmene.
Я не хочу уезжать.
Il ritmo di produzione rallenterà.
Темп работы пострадает от этого.
Ritmo di produzione?
Темп работы.
Mantieni il ritmo.
Ладно, вот вам ваш темп.
Al ritmo di 1 milione l'anno. dovrò chiudere questo posto tra 60 anni.
Мистер Тэтчер, даже при этом, я буду вынужден закрыть газету только через 60 лет.
Beh, al ritmo che stiamo tenendo, non penso che arriveremo allo sfinimento fino al prossimo autunno.
Ну, я думаю такими темпами, до костей мы доберёмся Только следующей осенью.
Più energia, ragazzi. Ritmo.
Больше действий, мальчики.
Accelerate il ritmo.
Поторопите их.
Il ritmo della vita e forse anche il futuro è nelle vostre mani.
Ритм жизни и времени - в ваших руках. Да и будущее - в ваших руках.
Sono davvero un imbranato senza alcun senso del ritmo.
Серьёзно, я неуклюжий танцор, и у меня нет чувства ритма.

Из журналистики

Molti osservatori internazionali ritengono che la politica non abbia più lo stesso peso di una volta in Gran Bretagna, perché l'economia è sostanzialmente solida e il suo ritmo di crescita abbastanza buono.
Многие международные наблюдатели считают, что политика просто уже не настолько важна в Великобритании, потому что у экономики имеется прочная основа и она растет довольно здоровыми темпами.
Se le esportazioni greche fossero aumentate allo stesso ritmo di quelle del Portogallo (o della Spagna), la recessione sarebbe ormai solo un ricordo.
Если бы греческий экспорт рос с той же скоростью, что и португальский (или испанский), с рецессией в ней уже было бы покончено.
Al ritmo attuale, ciò potrebbe accadere nel giro di pochi anni, con il conseguente disfacimento dell'integrazione finanziaria apportata dall'euro.
В текущем положении дел этот момент может настать очень скоро. Финансовой интеграции, осуществленной с помощью евро, будет нанесен серьезный ущерб.
Sebbene la tecnologia sia sempre stata trasformativa, oggi il suo impatto è onnipresente con l'adozione di tecnologie digitali e mobili a un ritmo senza precedenti.
В то время как технология постоянно преобразовывалась, ее влияние сегодня повсеместно, с цифровыми и мобильными технологиями, воспринимаемыми с беспрецедентной скоростью.
Il ritmo e la portata dell'attuale trasformazione economica sono senza dubbio sconfortanti, ma ci sono molti motivi per essere ottimisti.
Темп и масштаб нынешней экономической трансформации, безусловно пугает. Но существует множество причин для оптимизма.
La buona notizia è che molte aziende riusciranno a velocizzare il ritmo del cambiamento.
Хорошая новость состоит в том, что многие компании могут ускорить наступление перемен.
Adenauer si riferiva al fatto che talvolta gli eventi possono evolvere con un ritmo superiore alla nostra capacità di comprenderli.
Он имел в виду, что события могут иногда развиваться со скоростью, которая опережает нашу способность их понимать.
In base alle recenti revisioni dei suoi dati sul Pil, l'economia dell'India è recentemente cresciuta - in termini reali - a un ritmo leggermente più rapido rispetto a quello della Cina.
После недавнего пересмотра данных ВВП индийская экономика начала расти - в реальном выражении - чуть быстрее, чем китайская.
Il mondo sta distruggendo le dotazioni dei sistemi climatici ed alimentari ad un ritmo vertiginoso.
Мир продолжает наносить ущерб системе климата и продовольственной системе с бешеной скоростью.
Il punto non è solo il ritmo e la sequenza della liberalizzazione, come suggeriscono alcuni; conta anche il risultato finale.
Дело не в скорости или последовательности либерализации: важным является конечный результат.
A quanto ci risulta, il ritmo del cambiamento è ora molto più rapido rispetto a qualsiasi periodo degli ultimi 65 milioni di anni e probabilmente anche degli ultimi 300 milioni di anni.
Насколько мы знаем, данные темпы окисления являются самыми быстрыми за последние 65 миллионов лет, а, возможно, и за последние 300 миллионов лет.
Inoltre, fa diminuire le pressioni su una moneta sotto-valutata come chiave della crescita delle esportazioni, dando così alla Cina un più ampio margine di manovra per intensificare il ritmo delle riforme monetarie.
Кроме того, оно снимает напряжение с заниженного курса валюты как опоры для роста экспорта, что дает значительную свободу действий Китаю в наращивании темпа денежных реформ.
Ridurrà sostanzialmente sia il ritmo a cui le riserve internazionali vengono accumulate che la domanda infinita della Cina di asset basati in dollari.
Это позволит резко снизить темпы валютных накоплений и прервать неограниченный спрос Китая на долларовые активы.
Anche se il ritmo di tali cambiamenti varia da paese a paese, l'idea di Stato di diritto ha messo radici.
Хотя темпы таких изменений меняются от страны к стране, идея верховенства права прижилась.

Возможно, вы искали...