causa | musa | cosa | scia

scusa итальянский

извинение, извинить

Значение scusa значение

Что в итальянском языке означает scusa?

scusa

l'atto di scusare o di scusarsi  chiedo scusa per il ritardo  esigo le sue scuse! parole con le quali qualcuno si scusa  scusa! Però mi devi credere... (gergale) intercalare per aprire un discorso o iniziare un dialogo  Gianni, scusa... mi passeresti il sale? (spregiativo) motivo falso con il quale si cerca di coprire quello vero, in genere per azioni poco gravi prima di altre peggiori  perdono

Перевод scusa перевод

Как перевести с итальянского scusa?

Примеры scusa примеры

Как в итальянском употребляется scusa?

Простые фразы

Scusa per aver aperto la tua lettera per sbaglio.
Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо.
Scusa, me ne sono scordato.
Извини, я забыл.
Scusa, mi sono dimenticata.
Извини, я забыла.
Scusa, mi sono dimenticato.
Прости, я забыл.
Scusa, sono stato io a deluderti.
Прости, это я подвёл тебя.
Chiedo scusa in anticipo a tutte le donne.
Заранее прошу прощения у всех женщин.
Scusa. Mi sono dimenticato.
Прости. Я забыл.
Scusa, ma non mi piace Rossini.
Извини, но мне не нравится Россини.
È una scusa bella e buona.
Это дешёвая отмазка.
È una scusa bella e buona.
Это дешёвое оправдание.
Scusa se ti ho fatto pangere.
Прости, что довёл тебя до слёз.
Chiedo scusa per quello che è successo qui.
Я прошу прощения за то, что здесь произошло.
Scusa per averti fatto preoccupare.
Прости, что заставил тебя волноваться.
Scusa, non posso ricambiare.
Прости, что не могу ответить тем же.

Субтитры из фильмов

Credo di essermi comportata in maniera strana, voglio chiederti scusa perche' non voglio farti sentire a disagio o niente del genere, perche' sono davvero contenta che sei.
Полагаю, я была в странном настроении, и я просто хотела извиниться, потому что я не хотела, чтобы ты чувствовала себя неудобно или еще как, потому что я действительно рада, что ты.
Vuoi sentirti chiedere scusa?
Хочешь услышать от меня извинения?
Vogliono usare questo incidente come una scusa per esercitare pressioni politiche.
Они использовать это как политическое оружие.
Il centro di comunicazione non ha ancora un ordigno esplosivo. Se utilizzi la scusa della negoziazione per attirarli fuori, poi posso provarci.
Но в центре коммуникации еще нет взрывчатки. я попробую.
Ha anche chiesto scusa per conto nostro.
Он даже извинился за нас.
Chiedere scusa?
Попросить прощения?
Non farlo su di me! - Scusa.
То есть.
Scusa ma tutto ciò è assurdo.
Прости, но это безумие.
Scusa, piccola. Ok, allora.
Виноват, малыш.
Scusa?
Вы любите джаз?
Scusa se ci ho messo una vita a richiamarti, da venerdi'. Oh, mio Dio, figurati.
Прости, что так долго не перезванивал тебе с пятницы.
Beh, e' Valencia la stupida! Scusa.
Это Валенсия глупая.
Ehi, scusa se. - Ho rovinato il tuo appuntamento.
Эй, прости что я. испортила твоё жаркое свидание.
Non voglio guardarlo, scusa.
Я не хочу смотреть это. Прости.

Из журналистики

Non c'è pertanto alcuna scusa per continuare a non intervenire.
Так что длительному бездействию нет никакого оправдания.
Inoltre, oggi la Grecia sta vivendo una grave crisi umanitaria perché l'inevitabile ristrutturazione del suo debito è stata usata come scusa per rimandare quella stessa ristrutturazione all'infinito.
Сегодня, Греция переживает гуманитарный кризис, потому что ее неизбежная реструктуризация долга используется как предлог для ее бесконечной отсрочки.
Questa libertà sopperisce al bisogno di beneficienza di coloro che sono al potere e, ancor più importante, elimina qualsiasi scusa per mantenere il pugno di ferro sulle vite economiche dei cittadini.
Такая свобода исключает необходимость в благотворительности власть предержащих и, что более важно, забирает у них всякие оправдания тому, почему им нужно держать железной хваткой экономическую жизнь других граждан.
Questa è solo una scusa.
Это всего лишь отговорка.

Возможно, вы искали...