strumento итальянский

инструмент

Значение strumento значение

Что в итальянском языке означает strumento?

strumento

mezzo atto a svolgere varie attività: un'arte, un mestiere, una misura. Gli strumenti vengono utilizzati ad esempio: per la misura di grandezze, per l'osservazione dei fenomeni, per il controllo di un mezzo, per produrre un suono (senso figurato) possibilità affinché avvenga la realizzazione di un effetto dispositivo, apparecchio, arnese

Перевод strumento перевод

Как перевести с итальянского strumento?

Примеры strumento примеры

Как в итальянском употребляется strumento?

Простые фразы

Suonate qualche strumento musicale?
Вы играете на каком-нибудь музыкальном инструменте?
Sei capace di suonare qualche strumento musicale.
Ты умеешь играть на каком-нибудь музыкальном инструменте?
Suonate qualche strumento?
Вы играете на каком-нибудь инструменте?
Il mio strumento musicale preferito è il flauto.
Мой любимый музыкальный инструмент - флейта.
Sapete suonare qualche strumento musicale?
Вы умеете играть на каком-нибудь музыкальном инструменте?
Sapete suonare qualche strumento musicale?
Вы умеете играть на каких-нибудь музыкальных инструментах?
Sai suonare qualche strumento musicale?
Ты умеешь играть на каких-нибудь музыкальных инструментах?
Suoni qualche strumento musicale?
Ты играешь на каком-нибудь музыкальном инструменте?
Sei capace di suonare qualche strumento?
Ты умеешь играть на каком-нибудь инструменте?
Suoni qualche strumento?
Ты играешь на каком-нибудь инструменте?
Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso.
Всякий читатель если и читает, то только в себе самом. Произведение писателя - это лишь своего рода оптический прибор, предлагаемый читателю, чтобы помочь различить то, чего без этой книги он, возможно, никогда бы в себе не разглядел.
Sapete suonare qualche strumento?
Вы умеете играть на каком-нибудь инструменте?
Ecco le istruzioni per il nuovo strumento.
Вот инструкция к новому прибору.
Sai suonare qualche strumento musicale?
Ты же умеешь играть на каком-нибудь музыкальном инструменте?

Субтитры из фильмов

Alla vostra destra, un esempio della famosa ruota, lo strumento di tortura su cui venivano stirati i prigionieri, i cui arti venivano staccati dalle loro cavità. con l'intento di estorcere una confessione, vera o falsa che fosse.
Справа мы видим знаменитый. пыточный инструмент. Желая получить признание, палач вздергивал человека на дыбу и ждал, пока кости несчастного выскочат из суставов.
Beh, è un gran bello strumento.
Очень милый инструмент.
Ho pagato il viaggio vendendo il Larousse illustrato...il mio strumento di lavoro. Ho fatto tutto questo per te.
Продал свой иллюстрированный словарь, а это мой рабочий инструмент.
Il mio strumento sono i soldi.
Деньги это всего лишь инструмент в моих руках.
Che strano strumento!
Что за забавная вещь.
Immagino che voi siate una solista di quale strumento?
Как я понял, Вы поёте. А на чём-нибудь играете?
Voglio sedermi davanti ad uno strumento accordato.
Предпочитаю садиться за идеально звучащий инструмент.
Ilcorpoumanoèlo strumento più flessibile nel mondo.
Организм человека - наиболее гибкий инструмент в мире.
Credo infatti chiamatelo capriccio o superstizione che non sia soltanto uno strumento del male ma un autonomo e onesto lavoratore del male.
Потому что я думаю - можете назвать это прихотью или суеверием - что он не просто орудие зла, а самый старательный труженик на поле зла.
Sono le azioni degli uomini. attraverso i secoli passati. che, poco a poco, li distruggeranno. logicamente, io, Alpha 60. non sono che lo strumento logico di questa distruzione.
Я ухожу. Это действия. Я ухожу.
Riusciva a trarre da questo piccolo strumento il suono di due chitarre.
В ее руках этот обычный инструмент звучал как две гитары.
Senza strumento però, solo il mio canto. Ah piccolo Jimmy.
Сейчас без волынки, правда.
Badi,io non vado pazzo per i computer, ma sono uno strumento.
Имейте в виду, я не помешан на компьютерах, но они инструменты.
Se hai uno strumento,e' stupido non usarlo.
Если у вас есть инструмент, глупо не использовать его.

Из журналистики

Con l'euro che appare sempre meno appetibile come strumento di diversificazione del portafoglio, l'appeal dell'oro è naturalmente cresciuto.
Поскольку евро выглядит все менее аппетитным средством диверсификации для противовеса доллару, привлекательность золота естественным образом повысилась.
Una tassazione più equa avrebbe un impatto positivo sulla governance, un altro importante strumento per la mobilitazione delle risorse interne.
Более справедливое налогообложение положительно повлияет на управление - еще один важный инструмент мобилизации внутренних ресурсов.
Il Presidente Barack Obama ha sostenuto questo trattato definendolo come uno strumento vitale per scoraggiare la proliferazione e prevenire una guerra nucleare.
Президент Барак Обама одобрил этот договор как жизненно важный инструмент, препятствующий распространению ядерного оружия и способствующий предотвращению ядерной войны.
Il presidente siriano Bashar al-Assad è uno strumento di reclutamento per lo Stato islamico e deve andare avanti.
Президент Сирии Башар Аль-Асад является инструментом вербовки для Исламского Государства и ему нужно уйти.
Parlare direttamente ai cittadini - rivolgersi sia alla popolazione che al governo - non è solo uno strumento retorico.
Обращение непосредственно к гражданам (внимание к народу страны, а также к его правительству) - это не просто риторический прием.
Ma, poiché le agevolazioni fiscali dirette, se lasciate come unico strumento, hanno poco o nessun peso nel dirottare gli investimenti internazionali, costituiscono una inutile perdita di entrate.
Однако, поскольку льготы на прямое налогообложение либо влияют незначительно, либо не влияют вообще на уход международных инвестиций, а тем более на привлечение подобных инвестиций, они представляют собой ненужные потери налоговых доходов.
Affinché la nostra industria rimanga uno strumento di progresso, dobbiamo quindi lavorare a stretto contatto con i nostri colleghi di altre compagnie e con il governo in tre ambiti principali: la sicurezza, l'ambiente e l'accessibilità.
Следовательно, чтобы наша отрасль оставалась инструментом прогресса, мы должны тесно сотрудничать с нашими партнерами из других отраслей, а также с правительством, в трех основных областях: безопасность, экологичность и доступность по цене.
Questa domanda può non sembrare scontata, finché non si considera che, per gli investitori dei mercati emergenti, l'arte è diventata un ottimo strumento per favorire la fuga di capitali e occultare ricchezza.
Это может показаться не самым очевидным вопросом, пока мы не вспомним, что для инвесторов из развивающихся стран предметы искусства стали ключевым инструментом, помогающим выводить капиталы и прятать богатства.
Lo strumento più importante che il mondo ha a disposizione per fare la cosa giusta (e ottenere enormi vantaggi economici) è un accordo universale sul cambiamento climatico.
Важнейшим инструментом, что имеет мир для того, чтобы делать правильные вещи - и пожать огромные экономические выгоды - это всеобщее согласие, в отношении изменения климата.
Oggi, squadre di medici di tutto il mondo possono valersi di un ulteriore strumento, che permette loro di lavorare insieme verso diagnosi più accurate e piani terapeutici avanzati per singoli pazienti.
Сегодня бригады врачей по всему миру могут иметь дополнительный дистанционный инструмент, который позволяет им совместно работать для получения более точных диагнозов и разработки улучшенных индивидуальных планов лечения пациентов.
Sarebbe, tuttavia, strano concludere, basandosi sull'esperienza greca, che la deflazione dei salari sia inutile come strumento per migliorare la competitività, visto che è ipotesi diffusa che la Germania ne abbia beneficiato ampiamente.
Но было бы странно сделать из опыта Греции вывод, что дефляция заработной платы является бесполезным инструментом для повышения конкурентоспособности, учитывая широко распространенное предположение, что Германия извлекает из него большую выгоду.
Il risultato finale però dovrebbe essere solido, in quanto questo strumento introduce un'innovazione chiave: un fondo comune che mutualizza gran parte del rischio derivante dai fallimenti bancari.
Но конечный результат будет достаточно сильным, поскольку он устанавливает ключевую инновацию: общий фонд, который эффективно соединяет большую часть риска, происшедшего от банкротств банков.
Il microcredito è diventato uno strumento prediletto per i sostenitori dello sviluppo.
Микро-финансирование стало любимым занятием для энтузиастов развития.
Va però ricordato che gli acquisti di attività non rappresentano di per sé un fine; sono uno strumento di politica monetaria, non un obiettivo.
Но важно помнить, что покупка активов не самоцель, а инструмент денежно-кредитной политики.

Возможно, вы искали...