боготворить русский

Перевод боготворить по-португальски

Как перевести на португальский боготворить?

боготворить русский » португальский

reverenciar idolatrar adorar venerar

Примеры боготворить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский боготворить?

Субтитры из фильмов

Из-за этого я и начал боготворить тебя издалека.
Foi o que primeiro venerei em ti, à distância.
И буду боготворить всегда.
Antes, agora e para sempre.
Но я ещё не ослеп, чтобы пасть на колени и боготворить маньяка,...который превратил мою страну в концлагерь и сделал мой народ рабом!
Mas fazer-me de cego e ajoelhar-me para adorar um maníaco, que transformou o meu país num campo de concentração, que transformou o meu povo em escravos.
Семью боготворить?
Com quem o papai selecionar.
В некоторых арийских женщинах есть что-то такое, какая-то чистая и сияющая красота, белизна кожи, оттенок волос, и все это заставляет меня боготворить их красоту.
Existe algo sobre certas mulheres arianas. uma beleza pura e radiante. pele branca. e cabelos rubros. que me inspira. a idolatrar essa beleza.
Зачем деревенским боготворить фармацевта?
Por que raio os aldeões haviam de adorar um farmacêutico?
Теперь надо испечь такой вкусный торт. чтобы у них не осталось выбора, кроме как любить и боготворить меня!
Vou fazer um bolo tão delicioso que todos vão adorar-me.
Ты будешь меня боготворить.
Vais gostar tanto de mim!
Как только он узнает меня лучше, он будет боготворить меня.
Uma vez que ele começar a me conhecer melhor, ele irá me idolatrar.
Ты должен боготворить её пока она рядом и канонизировать, когда она уйдет.
Tenho que a venerar enquanto ela estiver aqui e canonizá-la quando ela falecer.
К тому же, они будут боготворить тебя за это.
Além disso, venerar-te-ão por isso.
В смысле, все пришли, чтобы боготворить тебя.
Toda a gente veio cá para te adorar.
Он считает, что мы должны боготворить его.
Acha que devíamos premiá-lo.
Он не должен так боготворить меня.
Não me devia adorar como o faz.

Возможно, вы искали...