взамен русский

Перевод взамен по-португальски

Как перевести на португальский взамен?

взамен русский » португальский

por

Примеры взамен по-португальски в примерах

Как перевести на португальский взамен?

Субтитры из фильмов

Взамен я бы хотела просить вас прервать кампанию фальшивой пропаганды.
Em troca, pedia-vos que parassem com a falsa propaganda.
Что я получу взамен?
Que garantia oferece?
Но взамен мне нужна твоя услуга.
Em contrapartida, preciso de um favor teu.
Отдать так много. и взамен получить так мало.
Dar tanto para quase sempre tão pouco.
Эта твоя спонсорша. что она хочет от тебя взамен?
Essa tua mecenas que quer ela de ti, em troca?
Что ты предлагаешь взамен, если я отпущу их?
O que ganho com isso, em deixar os outros irem livres?
Но как я могу дать ему что то взамен если он.
Mas como lhe posso dar alguma coisa, se ele.
Вы дали мальчику кучу марок взамен.
Deu muitos selos em troca ao menino.
Он только и умеет отдавать приказы, не давая ничего взамен.
Limita-se a dar ordens, esperando que os outros obedeçam a troco de nada.
А взамен ты поклянешься, что разделишь с нами все богатства и блага этого предприятия.
Vocês sabem quem sou eu?
Они поедают наши запасы и ничего не дают взамен.
Consomem os nossos mantimentos, não dando nada em troca.
Можно узнать, что вы предлагаете взамен?
E o que oferece, em troca dessa veneração? A vida no paraíso.
Я предлагаю вам вечный покой и счастье, как в древности, я прошу немногого взамен.
Ofereço-vos a felicidade e o repouso eternos, de acordo com os tempos idos. Peço pouco em troca, mas insisto no que peço.
Зовись иначе как-нибудь, Ромео, И всю меня бери тогда взамен.
Romeu, renunciai ao vosso nome, e, em troca dele, que não faz parte de vós, tomai-me toda.

Из журналистики

Настало время предъявить Ирану комплекс требований - что он должен сделать и что он получит взамен, если согласится выполнить условия.
Mas agora é tempo de apresentar ao Irão um pacote abrangente - onde conste o que deverá fazer e qual será a recompensa caso concorde.
В соответствии с проектом, зависимые от леса сообщества подписывают пятилетние соглашения с Министерством окружающей среды, соглашаясь ограничить использование леса взамен на получение небольших сумм наличных денег.
No âmbito do programa, as comunidades que dependem das florestas assinam acordos quinquenais com o Ministério do Ambiente, mediante os quais aceitam restringir a exploração da floresta em troca de pequenos pagamentos em dinheiro.
Тем не менее, различные правительства Америки собирали налоги и взамен предоставляли услуги, без которых американцам не жилось бы так просто.
No entanto, vários governos dos americanos cobram impostos e, em troca, oferecem serviços sem os quais eles não poderiam facilmente viver as suas vidas.

Возможно, вы искали...