возглавлять русский

Перевод возглавлять по-португальски

Как перевести на португальский возглавлять?

возглавлять русский » португальский

liderar dirigir comandar

Примеры возглавлять по-португальски в примерах

Как перевести на португальский возглавлять?

Субтитры из фильмов

Мне всегда казалось, что нашу организацию должен возглавлять не один человек.
Um homem só não pode chefiar.
Двадцать восемь. Двадцать восемь. Возможно, когда вам будет сорок с чем-то, вы будете возглавлять кафедру истории.
Talvez quando tiveres quarenta e tal mandes no Departamento de História.
Я хочу возглавлять свои верфи.
Só quero dirigir o meu estaleiro.
Слушайте меня внимательно, мы образуем специальную группу, инспектор Чен будет ее возглавлять.
São 500 milhões de dólares de Hong Kong. Ouçam, pessoal!
До визита Президента, я буду возглавлять службу безопасности.
Em virtude da visita presidencial, eu vou comandar a segurança no lugar dele.
Думаю, мистер Ворф не слишком рвется возглавлять исследовательскую миссию.
Acho que o Sr. Worf não está entusiasmado por encabeçar uma missão de pesquisa.
С мечом в руке, я буду возглавлять Империю.
Com a Espada na mão, vou liderar o Império.
Зачем ты назначил его возглавлять армию?
Por que você o escolhe conduzir o exército?
Вы вызвались возглавлять комиссию по выбору королевы школы несмотря на то, что вам запрещено быть номинанткой.
Ser voluntária para presidir o comitê da eleição da Rainha da Escola Quando você mesma foi proibida de ser uma candidata!
Дамар и Гарак могут возглавлять сопротивление без меня.
O Damar e o Garak podem liderar a rebelião sem mim.
Ты опозорил себя и Империю. - Ты недостоин возглавлять Совет.
Desonrou-se a si mesmo e ao Império e não é digno de liderar o Conselho.
И теперь, я задаю вопрос: Неужели из этих строк следует, что именно он должен возглавлять всеобщее веселье?
Pergunto-te: isso parece-te o nosso mestre das festas?
Колар будет возглавлять высадку на место Б.
Kohlar e sua equipe estarão encarregados do local B.
Вы будете возглавлять филиал, поэтому у вас будет много обязанностей.
Estará à frente de uma divisão, e terá vários.

Возможно, вы искали...