вывесить русский

Перевод вывесить по-португальски

Как перевести на португальский вывесить?

вывесить русский » португальский

mostrar manifestar demonstrar

Примеры вывесить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский вывесить?

Субтитры из фильмов

Стоит вывесить флаги и подготовить парад.
Dêmos vivas à Digressão Arco-íris! Que êxito fenomenal!
Иначе мне придется опять вывесить этот транспарант и выгнать Роджерса из города.
Não, senhor. Acho que não o farás.
Что им оставалось делать, вывесить его тело перед нашими людьми?
O quê ele tem a fazer, exibir o corpo dele diante dos nossos?
Для справки - я собираюсь вывесить снимки и биографии всех кандидатов. Включая тебя, Фелиция.
Vou publicar fotos e biografias de cada candidato, incluindo as tuas.
Клянусь всеми фуриями, не будь я воспитанной женщиной, я бы велела содрать с тебя кожу и вывесить на крючок у ворот!
Se não fosse uma mulher educada, mandaria esfolá-lo e pendurá-lo na ombreira da porta!
Это непатриотично. Нужно вывесить флаг.
É anti-patriótico não ter a bandeira hasteada.
Мы должны вывесить белый флаг.
Temos de mostrar a bandeira branca.
Всегда хотел поймать марлиня и вывесить его в магазине.
Sempre quis apanhar um Marlin para o pôr na loja.
Эй-эй-эй, а как же вывесить меня за балкон?
E aquilo de me pores dependurado na varanda?
В смысле, мы репетировали сегодня, и он просто может вывесить меня сушиться?
Foi por isso que ensaiámos o dia todo, para que ele me pudesse abandonar à minha sorte?
Мы собираемся вывесить те комментарии.
Estamos a divulgar comentários.
Мама рассказывала, что когда была маленькой, они не могли белье на улицу вывесить сушиться, оно чернело сразу.
A minha mãe disse que, quando era pequenina, não podiam pendurar os lençóis lá fora porque ficavam todos pretos.
Может, надо было ещё табличку вывесить?
Colocar um pequeno cartaz, era?
Я не привлекаю внимания, но мы вместе, проще только красный флаг вывесить.
Acho que as cinco daríamos demasiado nas vistas.

Возможно, вы искали...