выдвинуть русский

Перевод выдвинуть по-португальски

Как перевести на португальский выдвинуть?

выдвинуть русский » португальский

carregar

Примеры выдвинуть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский выдвинуть?

Субтитры из фильмов

Большое жюри соберется завтра, чтобы выдвинуть обвинение.
O júri de instrução vai-se reunir para o indiciar amanhã.
Ребята, вы остаётесь здесь или я могу выдвинуть предложение?
Vocês querem ficar aqui, ou posso sugerir um plano alternativo?
Офицер, я намерен выдвинуть обвинение против этого человека.
Desejo apresentar queixa, agente.
ЦРУ и его тайные подразделения стали бесполезными, более того, антиконституционными организациями. При всем к вам уважении, сенатор, мне кажется, вы хотите выдвинуть те же обвинения. - Что и сенатор Френк Чёрч в 1907 году.
Com o devido respeito, Senador, parece uma acusação idêntica à que o Senador Church liderou nos anos 70 e que destruiu o serviço de informações do país.
Я рискну выдвинуть мнение, что естественным состоянием человека - и я знаю, это весьма спорная идея - есть свобода.
Eu sustento que a base da condição humana, e sei que esta ideia é polémica, é a liberdade.
Я хочу выдвинуть другую гипотезу и мне пригодится ваш богатый научный опыт.
Gostaria de propôr uma outra hipótese e que exerça em relação a ela a sua perícia científica.
Если вы хотите выдвинуть мне обвинения, пожалуйста, сделайте это.
Se vão apresentar acusações, por favor façam-no.
Она просит выдвинуть официальный протест.
Foi pedir para apresentarem um protesto oficial.
Вы отказываетесь выдвинуть обвинения.
Recusa-se a apresentar queixa.
Попробуем собрать его, сколько сможем. Выдвинуть коллекторы.
Negativo, quero recolher a maior quantidade de gás que pudermos.
Сейчас настало время выдвинуть Канаде ультиматум.
Está na hora de mandarmos uma mensagem aos Canadianos.
Солдат, я приказал тебе выдвинуть вперед эти катапульты.
Soldado, dei ordens para fazeres avançar essas catapultas.
Наоборот, вы даете ему выдвинуть свое предложение.
Pelo contrário, deixamo-lo fazer à maneira dele.
Они могут выдвинуть эту инициативу.
Talvez o ponham em cima da mesa.

Из журналистики

Сегодня, мы должны выдвинуть аналогичные инициативы в отношении цифрового мира.
Hoje, precisamos de iniciativas semelhantes no que diz respeito ao mundo digital.

Возможно, вы искали...