выделиться русский

Примеры выделиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский выделиться?

Субтитры из фильмов

Ты сделал это нарочно! Ты хочешь выделиться!
Fizeste de propósito, para ser diferente!
Таким образом, все хотели выделиться.
E ninguém vai ceder.
Они делали это чтобы выделиться.
Só o fizeram para se armarem.
А значит, не будет общенационального освещения в прессе, а это было нашим единственным шансом чтобы хоть как-то выделиться!
Para evitar uma exposição nacional! A nossa única esperança de estabelecer um desafio!
Это позволит мне выделиться!
Assim vou chamar a atenção.
Только так я смогу выделиться.
Só assim é que me posso distinguir.
И все мы были такими. Кроме Нейта. Просто он не мог найти другой способ выделиться.
Excepto o Nate, e só porque é a única maneira que tem de ser diferente.
Знаешь, всю жизнь я мечтал о поступке, выделиться из толпы обычных людей.
Toda a vida quis fazer algo importante. Algo maior que os meus amigos.
Я хочу выделиться на смешном вопросе.
Porque eu gostaria de brilhar na questão humorística.
Братство поставит на место любого кто ещё захочет выделиться.
Os alunos. No segundo que alguém tentar sobressair, ser diferente, o bando retrai-o.
Да, акцент, как таковой - это способ выделиться из толпы.
Pois, essa coisa do sotaque é um bocado óbvio.
И потом. как ещё выделиться среди миллиона людей, у которых высший бал по ЕГЭ.
Mas como nos distinguimos entre gente com 1600 nos testes de aptidão?
Слушай, Голдберг, я явно не из тех парней, что пытаются выделиться.
Goldberg, sou o último tipo à procura de protagonismo.
Новый год, большая компания девушек, - Вы хотите выделиться.
Véspera de Ano Novo, grupo de amigas, vais querer sobressair.

Возможно, вы искали...