выждать русский

Примеры выждать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский выждать?

Субтитры из фильмов

Вам оставалось только выждать удобный момент, чтобы совершить подмену. И вот удача!
Caroline Crale oferece-se para levar uma cerveja gelada ao marido.
Мадемуазель Саутвуд посылает Вам подделку спрятанную, я полагаю, в посылке с книгами, и Вам остаётся выждать удобный момент.
Mas se ela tenciona mata-lo, não seria mais inteligente. Qual é a palavra?
Думаю, мы должны выждать пару дней.
Acho que devemos esperar uns dias.
Мы должны выждать, залечить наши раны и усыпить бдительность центавра о нашем подчинении.
Temos que ganhar tempo, curar as nossas feridas. e atrair os Centauri para uma falsa sensação de segurança.
Наш план состоит в том, чтобы выждать момент выхода на орбиту планеты, затем снять маскировку и начать массированную бомбардировку.
Esperamos até entrar em órbita e iniciamos um bombardeamento em larga escala.
Я должен выждать два часа перед заключительной процедурой. По ее завершению, шеф больше не будет путешествовать во времени.
Tenho de esperar mais umas horas até ao último tratamento, mas após esse já não haverá mais saltos temporais.
Они могут нас выждать.
Podem esperar por nós.
Вы же должны год выждать.
Devias esperar um ano.
Ты должен был выждать, чтобы убедиться, что Хокинс не единственный.
Tiveste de esperar um pouco para ver se o Hawkins era o único.
Нужно выждать момент.
Tens de esperar por uma deixa.
Она здесь хозяйка. Не просись домой, только требуй работу. Надо потерпеть и выждать время.
O Kamaji vai mandar-te embora, vai tentar convencer-te a partir, mas insiste para que ele te arranje um trabalho.
Нужно выждать время.
Momento certo? Eu estou a perder o meu tempo.
Надо немного выждать, посмотреть, что будет.
É apenas um pequeno safanão para ver o que acontece.
Следовательно, надо затаиться и выждать.
Por conseguinte, é melhor termos cuidado.

Возможно, вы искали...