выходец русский

Перевод выходец по-португальски

Как перевести на португальский выходец?

выходец русский » португальский

menino filho criança

Примеры выходец по-португальски в примерах

Как перевести на португальский выходец?

Субтитры из фильмов

Я выходец из Марокко.
Eu sou de Marrocos.
Нечасто встретишь человека, который говорит, что он - выходец из каменного века.
Quantas vezes podemos conhecer alguém que diz ser um homem da Idade da Pedra?
Да что вообще может знать выходец из трущоб?
O que pode um slumdog (cão da favela) saber?
Нет такой грязи, с которой бы не справился выходец из Детройта.
Em Detroit, o que nos falta em sujidade, compensamos com imundice.
Я выходец из католической семьи.
Venho de um lar Católico.
Может, он выходец из Чечни?
Ele pode ter vindo da Chechénia.
Мерлин, сэр Освальд-рыцарь, он выходец из очень уважаемой семьи.
Merlin, o Sir Oswald é um cavaleiro. Vem de uma família respeitada.
Я знаю, что вы - выходец из Чили, но нет никаких данных, что вы там когда-либо проживали.
Eu sei que você é. do Chile, mas. não existem registos de você ter vivido lá.
Но не Джон Полк. Он выходец из среднего класса.
Mas não o John Polk, que vem de uma família de classe média.
Выходец из нищеты.
Eu sou da sarjeta também.
Мой дедушка выходец из Мексики. Мексиканцы приезжали в Детройт работать на автозаводах, так что мы пролетарии, синие воротнички, каторжане.
Defendia o trabalho daqueles que nem sempre têm voz. ou não têm hipótese de falar, a classe operária, os trabalhadores pobres.
Выходец из ФСБ.
Ex-membro do FSB.
Выходец с Ближнего Востока, говорящий в переполненном клубе про гранату.
Um homem do Médio Oriente a falar sobre granadas numa discoteca à pinha.
Я выходец с того света.
Sou oriundo das Terras De Baixo.

Возможно, вы искали...