выходец русский

Перевод выходец по-испански

Как перевести на испанский выходец?

выходец русский » испанский

originario de natural de niño jovencito hijo hijastro escuincle

Примеры выходец по-испански в примерах

Как перевести на испанский выходец?

Простые фразы

Он выходец из армян.
Él es descendiente de armenios.

Субтитры из фильмов

Мне случайно повезло. Я выходец из Марокко.
Las sortean cada año, soy de Marruecos.
Я не выходец из интеллектуальной элиты Новой Англии.
El hecho es que no he publicado en Ivy League.
Вы выходец из так называемой порядочной семьи.
Usted viene de lo que ellos llaman una buena familia.
Нет такой грязи, с которой бы не справился выходец из Детройта.
Si no le importa ensuciar sus manos. En Detroit, lo que nos falta en suciedad, lo compensamos con inmundicia.
По номеру кредитки просмотрел его банковские данные, это Тайлер Хэммонд, 22 года, выходец из Чеви Чейз.
Usé una tarjeta de crédito para buscar sus registros bancarios, y se resultó ser Tyler Hammond, de veintidos años, nacido en Chevy Chase.
Может, он выходец из Чечни?
Puede que surgiese de Chechenia.
Мерлин, сэр Освальд-рыцарь, он выходец из очень уважаемой семьи.
Merlín, Sir Oswald es un caballero, proviene de una familia respetable.
Он выходец из среднего класса.
Venía de un hogar de clase media.
Выходец из нищеты.
Yo soy del albañal también.
Мой дедушка выходец из Мексики.
Mi abuelo vino de Mexico.
Кто? Выходец с того света.
La aparición.
Виктор Талледжио - выходец из Майами.
Víctor Tellegio era de Miami.
По сравнению с ними, ты никто иной как третьесортный выходец из цирка уродцев.
A su lado, usted no es más que un espectáculo desagradable de tercera.
Выходец из ФСБ.
Era del FSB.

Из журналистики

Например, губернатор Луизианы - выходец из Индии - был упомянут Джоном Маккейном как возможный кандидат на пост вице-президента.
Por ejemplo, el gobernador de Louisiana es de origen indio y se lo ha mencionado como un posible compañero de fórmula de John McCain.

Возможно, вы искали...