выходец русский

Перевод выходец по-шведски

Как перевести на шведский выходец?

выходец русский » шведский

son kille barn

Примеры выходец по-шведски в примерах

Как перевести на шведский выходец?

Субтитры из фильмов

Нечасто встретишь человека, который говорит, что он - выходец из каменного века.
Hur ofta får vi möta någon som säger sig vara en stenåldersmänniska?
Да что вообще может знать выходец из трущоб?
Vad kan ett slumbarn veta?
Мерлин, сэр Освальд-рыцарь, он выходец из очень уважаемой семьи.
Merlin, Sir, Oswald är riddare han är från en respekterad familj.
Я знаю, что вы - выходец из Чили, но нет никаких данных, что вы там когда-либо проживали.
Jag vet att du är från Chile. Men det finns inga uppgifter eller papper som visar det.
За решеткой я рожден. Рожден мразью, как и ты. Выходец из нищеты.
I ett tukthus föddes jag Jag är född bland drägg som du och en rännsten var mitt hem.
Мой дедушка выходец из Мексики.
Pappa var från Mexiko.
Виктор Талледжио - выходец из Майами. Правая рука Меира Лански.
Victor Tellegio från Miami var Meyer Lanskys högra hand.
Выходец из ФСБ.
F.d. FSB.
Замолчи. - Я просто сказал. - Выходец с Ближнего Востока, говорящий в переполненном клубе про гранату.
En man från Mellanöstern som pratar om granater - det kan bli upplopp.
Обычный выходец из Газы.
Jag är den verkliga Gazaremsan.
Твой коллега Тревор, тоже выходец из ЦРУ.
Din kollega Trevor var också hos CIA.
Выходец из. ну, знаешь, гетто.
Jag är härifrån.
Бобби, мать его, Аксельрод. Выходец из народа.
Den där jävla Bobby Axelrod - mannen av folket.

Возможно, вы искали...