деться русский

Примеры деться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский деться?

Субтитры из фильмов

Так было всегда, никуда от этого не деться.
Sempre foi assim em todo o lado.
А куда ему деться?
Onde acha que está?
Куда им деться?
Onde mais estariam?
Деться некуда.
Não tinha opções.
Мне никуда не деться от этого человека.
Não consigo fugir àquele homem.
Ему некуда деться.
Ele está cercado.
Куда же он мог деться?
Para onde foi aquilo?
Если вы не призваны, ничего всё равно не получится, как бы вы ни хотели этого, а если призваны, вам никуда не деться, хотите или нет.
Se não tivermos vocação, por muita vontade que tenhamos, é inútil. E, se tivermos vocação, não podemos fugir dela, mesmo que a odiemos.
Нам никуда не деться.
Não escaparemos.
Нам никуда не деться друг от друга - так же, как никуда не деться от него.
Não nos libertaremos uns dos outros, como não nos liberamos dele.
Нам никуда не деться друг от друга - так же, как никуда не деться от него.
Não nos libertaremos uns dos outros, como não nos liberamos dele.
Это да, но если поезд пойдёт, тут некуда деться.
Mas se o comboio vier, não há por onde fugir.
Ему некуда деться.
Ele não vai a lugar nenhum.
Куда они могли деться, по-вашему?
Onde acha que foram?

Возможно, вы искали...