духовный русский

Перевод духовный по-португальски

Как перевести на португальский духовный?

духовный русский » португальский

espiritual moral intelectual eclesiástico clerical

Примеры духовный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский духовный?

Субтитры из фильмов

Как я понимаю, для вас духовный сан связан с определенными обязанностями и моральными принципами?
Ou seja, o sacerdócio envolve certas responsabilidades e moralidades.
В тот момент я еще не принял духовный сан.
Está a tentar insinuar que eu era padre na altura? Não era.
Да. А еще ты жалеешь ее. И понимаешь ее духовный крах.
E não tem piedade dela. de quem compreende a catástrofe espiritual. a sua desorientação de mulher antiga. num mundo que ignora o que ela sempre acreditou.
Духовный мост к тайной церкви.
A ponte espiritual até à igreja secreta.
Интелектаульный, духовный и чувственный.
Intelectual, espiritual e sensual.
А как насчет других ценностей, как тепло и духовный контакт?
E outros valores, como o calor humano e o contacto espiritual?
Я так понимаю, что он пойдёт, но вроде как духовный дождь, а мы из-за грехов наших его не увидим.
Suponho que chovesse espiritualmente, só que nós, por sermos pecadores, não víamos.
Люди запада ничего не понимают, жемчужина представляет духовный мир моего народа.
Os ocidentais não entendem. A Jóia representa o mundo espiritual.
Духовный отец принцессы Марии.
Sou o confessor da Princesa Maria.
Сегодня умер духовный лидер Ирана аятолла Хомейни.
Morreu o líder religioso do Irão, o Ayatollah Khomeini.
Острое чувство одиночества и отсутствие необходимых материальных вещей. которые могли бы развеять это чувство. подняли меня на высочайший духовный уровень. где я почувствовал присутствие Бога.
Confrontarmos tal solidão sem decadência nem nada de material que nos corrompa Ieva-nos a um plano espiritual. em que senti a presença de Deus.
Наш духовный лидер.
A líder espiritual.
Она - мой духовный наставник.
É a minha guia espiritual.
Это - духовный наставник Ванды.
E a guia espiritual dela.

Возможно, вы искали...