наполнять русский

Перевод наполнять по-португальски

Как перевести на португальский наполнять?

наполнять русский » португальский

plenificar inundar encher encharcar cobrir com abundáncia alagar

Примеры наполнять по-португальски в примерах

Как перевести на португальский наполнять?

Субтитры из фильмов

Кто будет наполнять дырявую ванну?
Quem ia deitar água numa banheira esburacada?
Мы всегда будем благодарны ей за твое спасение но я не позволю наполнять твою головку этими зловещими сказками.
Sempre seremos gratos à ela por salvar você, mas não quero ela enchendo sua cabeça com essas fantasias sobrenaturais.
И чем ты занялся, после того как попутный ветер перестал наполнять твои паруса, морячок?
O que fizeste quando ficaste com a vela murcha?
Ну и кто будет его наполнять?
Então quem é que o vai encher?
Быть героем никогда не наполнять мешок солью и шафраном.
Ser um herói nunca deu sal e açafrão a ninguém.
О, нет, больше не нужно его наполнять.
Credo, não mantenha o copo cheio.
Если мы будем мы будем наполнять водой мы будем тонуть.
Se a água continuar vamos afundar.
Продолжай наполнять сумку.
Continua a encher a mala!
Ты мне нужна.. чтобы испытывать меня. наполнять мою душу.
Eu preciso de ti. apenas para me desafiar, para me alimentar a alma.
Ну. благодаря. недавним поискам нефти. Был найден целый ряд крупных слоёв пресной воды, которыми можно наполнять долину, во время сухого сезона, с помощью дамбы.
Curiosamente, explorações recentes de petróleo revelaram alguns grandes aquíferos de água doce, que poderiam reabastecer o barranco durante a seca usando uma barragem.
Это. это, знаете, чтобы наполнять большие кастрюли водой.
É para porções grandes.
Скажи мне, если я всегда должен наполнять твой чертов стакан, кем это меня делает?
Diz-me, se estou sempre a encher os teus copos, então isso faz de mim o quê?
Иди на кухню и начинай наполнять чашки-непроливайки (для детей).
Entra na cozinha e começa a encher os biberões.
Не позволяй ненависти и злости наполнять твоё сердце.
Não deixes o ódio e a raiva ocuparem o teu coração.

Возможно, вы искали...