наполнять русский

Перевод наполнять по-английски

Как перевести на английский наполнять?

Примеры наполнять по-английски в примерах

Как перевести на английский наполнять?

Субтитры из фильмов

Он может наполнять наверно по пятьдесят шариков в день.
He could fill like 50 balloons a day.
Я никогда больше не буду наполнять другую белку, пока я жив.
I'll never stuff another squirrel as long as I live.
Кто будет наполнять дырявую ванну?
Who would pour water in a bathtub full of holes?
Теперь, когда у тебя будет сын, ты должна наполнять свой желудок.
Now that you're going to have a son, you must fill your stomach.
Его единственное предназначение - опустошать бутылки с кока-колой и наполнять футбольные стадионы.
Its only function is to empty Coca-Cola bottles and fill football stadiums.
Начинай наполнять следующую канистру.
Fill up the other can.
Может, не наполнять на этот раз баки морской водой?
Maybe we don't have to fill the tanks with salt water this time?
Не надо светить мне лампой в глаза, наполнять ванну.
No need to light a lamp in my eyes, fill a bath.
Каллу, ты умеешь кальяны наполнять?
Yes. Chess.
Ты знаешь как наполнять кальян?
Can you manage that yourself?
Мы всегда будем благодарны ей за твое спасение но я не позволю наполнять твою головку этими зловещими сказками.
We'll always be grateful to her for saving you, but I won't have her filling your head with these far-fetched fantasies.
И я должна была наполнять чашку водой и приносить ее на стол.
She used that cup for cleaning the brushes and it was my job to fill the cup with water and bring it to the table.
Наполнять воздух дня хрупкостью и поэзией.
Scenting the day's breath with fragrance and poetry.
Считалось, что это помогало им лучше приспособиться, если они могли изображать членов экипажа и, стоя повсюду, наполнять свои чаши весь день.
I'm not going to be a woman for long, ma'am. Just overnight. They want my permission to repair my corrupted files.

Из журналистики

Сегодня новые слова и понятия, заимствованные из других культур, продолжают наполнять Россию с захватывающей дух быстротой.
Today, new words and cultural concepts are also arriving in Russia at breathtaking speed.
Они должны, скорее, еще больше наполнять чашу с пуншем, а не уносить ее.
They should be spiking the punch bowl more, not taking it away.
Но гораздо дешевле, хотя и запрещено, использовать старое оборудование и повторно наполнять его ХФУ при необходимости, чем покупать новые машины и использовать более экологически благоприятные, но дорогостоящие альтернативы.
But it's much cheaper, although forbidden, to use the old equipment and refill them with CFC's when needed than to buy new machines and use the more environmentally benign but more costly alternatives.
Например, морозильные камеры, для которых нужны ХФУ, можно свободно экспортировать, скажем, из Швеции, где по закону их нельзя повторно наполнять при необходимости, в Египет, где разрешено повторное наполнение.
For example, freezers that require CFC's can be freely exported from, say, Sweden, where they can no longer legally be refilled when required, to Egypt, where refilling is allowed.

Возможно, вы искали...