образчик русский

Перевод образчик по-португальски

Как перевести на португальский образчик?

образчик русский » португальский

ídolo perfeição modelo apoteose

Примеры образчик по-португальски в примерах

Как перевести на португальский образчик?

Субтитры из фильмов

Так покажи образчик добродетели!
Então, adiante. Vejamos a concorrência.
Представь, что ты мог бы выбирать по всему космосу, а это был бы всего лишь один образчик. Разве ради такой не продашь душу?
Suponha que tinha todo o espaço para escolher e isto fosse só uma pequena amostra, não diria que valeria a alma de um homem?
Да вы просто образчик вульгарности!
Você é cá um ordinário.
Если это образчик психологических прозрений, которые ты подаёшь с выпивкой, удивительно, что у тебя вообще есть клиенты.
Se é essa a avaliação psicológica que fornece com as suas bebidas, admira-me que tenha clientes.
Вы хотите, чтобы я поверила, что Пророки хотели, чтобы вы уничтожили бесценный образчик баджорской истории?
Acha que acredito que os Profetas queriam que destruísse uma peça valiosíssima da história de Bajor?
Это образчик дурного вкуса.
É a definição de mau gosto.
Мы модифицировали их генетическую структуру чтобы сделать их менее независимыми, чем образчик донора.
Nós modificamos a sua estrutura genética. para os tornar menos independentes do que o modelo original.
Кстати я купил образчик.
Por acaso, comprei uma amostra.
Наша цель - в ближайшие 48 часов прочесть этот блестящий образчик социальной лирики.
O nosso objectivo durante as próximas 24 horas vai ser analisar. esta brilhante peça de comentário social.
Да, она захлёбывается лёгкими и бредит. Просто образчик психического здоровья.
Afoga-se nos próprios pulmões e delira.
Это только образчик.
Isto é apenas uma amostra.
Нужно срочно взять образчик ДНК!
Temos de recolher o ADN. Recolham o ADN!
Наверное, в прошлом они побывали здесь и получили образчик нашей ДНК.
Devem ter vindo cá no passado e obtido uma amostra de ADN de um sujeito humano.
Не премину заметить, это был отвратительный образчик сочинительства.
O artigo era horrível, Mr. Christopher.

Возможно, вы искали...