ополчение русский

Перевод ополчение по-португальски

Как перевести на португальский ополчение?

ополчение русский » португальский

pugna peleja luta combate batalha

Примеры ополчение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ополчение?

Субтитры из фильмов

Можешь позвать народное ополчение, Лос-Анджелиских буревестников, призрак Стива-ебать его-МакКуина, 10 ёбанных римских гладиаторов.
Podes chamar os heróis do estado. o fantasma do Steve McQueen, dez gladiadores Romanos.
Мы вступили в ополчение вместе.
Sim, desculpa, eu.
Конечно мы все согласны что ополчение представляет внутреннюю угрозу.
Todos concordamos que as milícias constituem uma ameaça inerente.
Седьмая французская пехота. Он поможет тренировать ополчение.
Do Exército francês, ajudará a treinar a milícia.
Созывается народное ополчение Южной Каролины.
A Milícia da Carolina do Sul foi convocada.
Вы уверены, что здесь стоит набирать ополчение?
Estás certo de que é o melhor local para recrutar a milícia?
Мы - ополчение.
Somos uma milícia.
Полковник, это народное ополчение.
Coronel, são uma milícia.
Он берет не только количеством почти половину нашего войска составляет ополчение.
Além de estarem em maioria quase metade dos nossos homens são das milícias.
Вы недооцениваете наше ополчение.
Subestima as nossas milícias.
Из личных писем Корнуоллиса известно, что он презирает ополчение.
As cartas de Cornwallis mostram que ele não tem o menor respeito pelas milícias.
Война заканч ивается, наше ополчение расходится и я измеряю, ч то мы потеряли и ч то мы выиграли.
Com o final da guerra, e com a dispersão das milícias.
Вас призвали в Народное Ополчение в 12-м районе?
Também há alguns de Marx.
Кроме того, местное народное ополчение убивает всех, кто ходит в другую церковь.
O vosso principal objectivo é encontrar e extrair a Dra. Lena Fiore Kendricks dos Serviços de Ajuda Internacional.

Возможно, вы искали...