осматриваться русский

Примеры осматриваться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский осматриваться?

Субтитры из фильмов

Оставайся на позиции и прикрывай меня пока я буду осматриваться.
Mantém as posições e cobre-me enquanto dou uma vista de olhos.
Потом эйфория сошла на нет, люди начали осматриваться, и обнаружили, что живут среди других культур, которых не понимают, или хуже - среди рас, которых их учили ненавидеть.
Depois da euforia terminada, as pessoas começaram a se dar conta, de que viviam entre culturas que não se compreendiam. ou pior, espécies que tinham aprendido a se odiarem.
Вы не станете осматриваться, а просто поедете домой.
Vocês iriam parar de procurar e iriam para casa.
Всегда осматриваться, постоянно быть преследуемым.
Tudo aquilo de andar sorrateiramente, constantemente a ser perseguida.
Продолжай осматриваться.
Fique aqui atento.
Можешь осматриваться сколько хочешь.
Pode dar uma vista de olhos.
Винсента здесь нет, может вместо того, чтобы осматриваться здесь, ты спустишься сюда и развяжешь меня?
O Vincent não está cá, por isso, em vez de andares a coscuvilhar que tal, vires cá desamarrar-me?
Но если вам всё равно, мы просто продолжим осматриваться.
Mas se não se importa, vamos continuar a vistoriar.
Я буду продолжать осматриваться, пока ты болтаешь.
Está bem, vou continuar a olhar em volta enquanto falas.

Возможно, вы искали...