отлично русский

Перевод отлично по-португальски

Как перевести на португальский отлично?

отлично русский » португальский

perfeitamente

Примеры отлично по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отлично?

Простые фразы

Я бы и без твоей помощи отлично справился.
Eu teria feito isso, mesmo sem sua ajuda.
Это отлично.
Isto é ótimo.
У тебя отлично получается, нужно только больше практики.
Você está indo muito bem, só precisa praticar mais.
Надеюсь, вы отлично проведёте время в Бразилии!
Espero que tenham uma excelente estada no Brasil!

Субтитры из фильмов

Боже правый, ты выглядишь просто отлично!
Bom, Deus do céu, que ar de inteligente!
Ой, ну ладно, и отлично!
Perfeito. Isso é perfeito. Vamos jogar.
Отлично.
Cremos que ela está sequestrada em Halifax Agroquímicos em Falls Church.
Вот и отлично, мы возьмем комнату.
Temos quartos. - Bem, ficamos num quarto.
Вы отлично танцуете.
Dança muito bem.
Отлично понимаю, мистер Прайсинг.
Compreendo-o perfeitamente, Sr. Preysing.
Отлично, сокращаем их обеденный перерыв на полчаса.
Muito bem. Cortamos-lhes as horas. Passam a ter 20 minutos para almoçar.
Отлично, мне теперь тоже не спится.
Fixe, agora eu também estou acordado.
У вас отлично получается.
A sua pronúncia é perfeita.
Отлично, Пити, дружище!
Quietinho.
Мне кажется, Вы отлично ведёте беседу без моей помощи. Здорово сказала.
Parece-me que está a sair-se muito bem sem a minha ajuda.
Отлично. Я здесь, чтобы помочь тебе.
Tudo bem, estou aqui para te ajudar.
Ты всё отлично продумал.
Já pensaste em tudo.
Отлично, просто отлично.
Bem, muito bem.

Из журналистики

Индии, в которой нет вспышек полиомиелита в течение последних двух лет, отлично известно, что прочный успех внутри страны зависит от усилий по ликвидации в других местах.
A Índia, livre de poliomielite nos últimos 2 anos, está bem ciente que um sucesso interno duradouro depende dos esforços de erradicação noutras paragens.
Это оружие может быть поставлено на боевое дежурство такими способами, которые будут отлично заметны как американским спутникам, так и глобальным средствам массовой информации.
Estas armas podem ser colocadas em estado de alerta de uma forma que seria altamente visível para os satélites dos EUA e para os meios de comunicação social de todo o mundo.
Там я встретил врача, который к моему удивлению, отлично говорил по-арабски.
Aí encontrei um médico que, para minha surpresa, falava Árabe fluentemente.
Необходимо делать что-то отлично и обменивать результат на то, что выходит лучше в других регионах, таким образом используя преимущества торговли.
Deveriam fazer algumas coisas muito bem e trocá-las por outros bens que se fazem melhor noutros sítios, explorando assim os ganhos do comércio.

Возможно, вы искали...