отравление русский

Перевод отравление по-португальски

Как перевести на португальский отравление?

отравление русский » португальский

intoxicação envenenamento

Примеры отравление по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отравление?

Субтитры из фильмов

Простое радиоактивное отравление, и они отстраняют меня.
Um simples caso de envenenamento por radiação, e aliviam-me do meu comando.
Не было времени для проверки на плутониевое отравление.
Não houve tempo para verificar envenenamento de plutónio.
Потом отравление поступает в центральную нервную систему, что вызывает сильные мышечные спазмы, которые нельзя контролировать.
Daí, o veneno começa a actuar no sistema nervoso central, causando espasmos musculares agudos, seguidos da inevitável baba.
Это странное отравление мадам Вэйверли.
O envenenamento da Sra. Waverly.
Отравление?
Envenenamento?
Отравление доверчивой и любящей женщины собственным сыном.
O envenenamento de uma mãe extremosa pelo seu próprio filho.
Потому что я могу получить уроцистическое отравление и умереть, вот почему.
Porque posso apanhar Uromisitosis e morrer. É por isso.
У нее отравление. каждые шесть недель.
Está bem, ela sofre de uma intoxicação. de seis em seis semanas.
Поверь, Ричард, я испил эту чашу и отравление хорошо помню.
Acredita em mim, Richard. Já bebi dessa taça. e é da intoxicação tudo o que consigo recordar.
Похоже на отравление эфиром.
Ela não te ouve. Orchid!
Для Вас имело бы значение, если бы я сказал, что к смерти мадемуазель Сильвии привело отравление морфином?
Teria algum significado para si se lhe dissesse que a causa de morte de Mlle. Celia Austin foi envenenamento com morfina?
Это радиационное отравление.
É o envenenamento por radiação.
Дизраптор испортит твой костюм, нож - слишком варварски, паралитический газ плохо пахнет, повешение - слишком долго, а отравление. что там с отравлением?
O disruptor estragou-lhe a roupa, a faca era selvagem demais, o gás de nervos cheirava mal, o enforcamento era demorado, e veneno. Qual mal tinha o veneno?
Это была женщина, отравление оксидом углерода.
Ela. nao me deixou.

Возможно, вы искали...