пересадить русский

Перевод пересадить по-португальски

Как перевести на португальский пересадить?

пересадить русский » португальский

transplantar

Примеры пересадить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пересадить?

Субтитры из фильмов

Оно размножалось так быстро, что мне пришлось пересадить его в другой контейнер.
Multiplicou-se tanto que tive de mudar de recipiente.
Чтобы пересадить ребенка обратно в Кейко, мне пришлось бы разорвать эти связи, что, скорее всего, вызвало бы внутреннее кровотечение у Киры и серьезную респираторную травму у ребенка.
Para transferir o bebé para a Keiko, teria de cortar essas ligações, o que causaria uma enorme hemorragia interna na Kira e um trauma respiratório para o bebé.
Что если вашу матрицу пересадить на его?
E se a sua fosse enxertada dentro da dele?
Пересадить?
Enxertada?
Я хочу пересадить всех женщин из этой лодки в ту прямо сейчас. Как можно быстрее, пожалуйста.
Quero transferir as mulheres para aquele bote.
Я не могу пересадить весь этот лес в фургон.
Não consigo levar a floresta de Epping dentro da carrinha.
Нам придется пересадить ей седьмую прямо в грудную клетку.
Teremos de implantar o sétimo directamente na placa toráxica.
Думаю, каждый может найти свою вторую половину. даже если для этого потребуется пересадить ей органы животных.
Creio que realmente há alguém para cada pessoa. mesmo que tenhas que fazê-lo com partes de animais.
Мы должны пересадить или секретаря Конгресса или секретаря Сената.
Temos que mudar ou o representante da Câmara ou o do Senado.
Ну же, помоги мне его пересадить.
Ajude-me a sair com ele.
Если мы сможем пересадить этот ген людям, мы все будем жить по 700 лет.
Se pudéssemos passar esse gene aos humanos. viveríamos até aos 700 anos.
Итак прежде всего, надо пересадить Снуп Дога за мой стол.
Antes de mais, precisamos de mudar o Snoop Dogg para a minha mesa.
У Тиас проблема с кровообращением глаза. И врач сказал, что если не пересадить роговицу, то она может. ослепнуть.
A Thais tem um problema com a pressão dos olhos e o médico disse que se ela não fizer um transplante de córnea num ano ela ficará cega.
Ну, мы могли бы обменяться парой-тройкой идей, пересадить фикус.
Podíamos trocar umas ideias, mudar o Ficus de vaso.

Возможно, вы искали...