пересадить русский

Перевод пересадить по-испански

Как перевести на испанский пересадить?

пересадить русский » испанский

injertar

Примеры пересадить по-испански в примерах

Как перевести на испанский пересадить?

Субтитры из фильмов

Тысячу раз просил начальство пересадить меня на новый мотоцикл.
Les he pedido una y mil veces que me den una moto nueva.
Возможно, они хотят узнать что это, и пересадить это в расу.
Tal vez quieren saber lo que es y trasplantarlo a su raza.
Оно размножалось так быстро, что мне пришлось пересадить его в другой контейнер.
Se ha multiplicado tanto que he tenido que cambiarlo de sitio.
Чтобы пересадить ребенка обратно в Кейко, мне пришлось бы разорвать эти связи, что, скорее всего, вызвало бы внутреннее кровотечение у Киры и серьезную респираторную травму у ребенка.
Para pasar el bebé a Keiko tendria que cortar los vasos, lo cual le causaria una hemorragia a Kira y un grave paro respiratorio al bebé.
Мы должны вернуться. Я хочу пересадить всех женщин из этой лодки в ту прямо сейчас. Как можно быстрее, пожалуйста.
Pasen a las mujeres de este bote a aquél ahora mismo.
Я не могу пересадить весь этот лес в фургон.
No puedo meter una jungla en mi furgoneta.
Думаю, каждый может найти свою вторую половину. даже если для этого потребуется пересадить ей органы животных.
Creo que realmente hay alguien para cada uno. aunque así tengas que hacerlo de partes de animales.
Мы должны пересадить или секретаря Конгресса или секретаря Сената.
Hay que mover al enviado de Diputados o del Senado.
Ну же, помоги мне его пересадить.
Ayúdale a bajarlo.
Джастин считает, что нужно пересадить гортензии.
Justin pensó que era necesario reemplazar las hortensias.
Если мы сможем пересадить этот ген людям, мы все будем жить по 700 лет.
Si pudiéramos transmitir ese gene a humanos, todos viviríamos 700 años.
Хорошо. Итак прежде всего, надо пересадить Снуп Дога за мой стол.
Entonces antes que nada, hay que cambiar a Snoop Dogg a mi mesa.
Мои малыши переросли свои горшки и я собираюсь пересадить их.
Mis bebés han sobrepasado sus macetas y voy a replantarlas.
У Тиас проблема с кровообращением глаза. И врач сказал, что если не пересадить роговицу, то она может. ослепнуть.
Thais tiene un problema de presión ocular y el médico dice que si no le trasplantan la córnea en un año. entonces, se quedará ciega.

Из журналистики

В конце концов, реформы - это не парниковые растения, которые можно по желанию пересадить в любую почву.
Las reformas, después de todo, no son plantas de invernadero que se pueden transplantar a voluntad en cualquier suelo.

Возможно, вы искали...