плата русский

Перевод плата по-португальски

Как перевести на португальский плата?

плата русский » португальский

pagamento custo taxa remunerações recompensa preços preço estipêndio

Примеры плата по-португальски в примерах

Как перевести на португальский плата?

Субтитры из фильмов

Тогда были хорошие деньги и честная плата за все.
Havia bom dinheiro e igualdade para todos.
Только плата за выполненную работу.
Ser-lhe-á pago um valor acordado para fazer um trabalho combinado.
Плата за грехи растет.
Os salários do pecado estão a subir.
Очень разумная арендная плата, но не говорите ничего другим. иначе у Вас не будет покоя.
A renda é razoável, mas não diga aos outros, senão, não terá paz.
Бианкини требуются девушки в Марселе. Плата 400 франков.
O Bianchini quer meninas para Marselha, 400 francos de salário.
Это вот без всяких условий в любом случае, это твои деньги плата за аренду дома.
Não me ficas a dever nada. O dinheiro é teu, de qualquer modo. Vem do aluguer da casa.
И вот плата за благородство?
É você pior que eu!
Но я должен знать, какова плата за квартиру.
Espera lá, eu tenho de saber quanto é, já sou formado.
Какая плата?
Quanto é o pagamento?
Я Вашему Величеству служу из верности престолу. Вот и плата.
O serviço e a lealdade que vos devo bastam-me.
Цена 250 тысяч долларов плюс ежемесячная плата в размере пяти процентов от прибыли. от всех четырёх отелей. Мистер Корлеоне.
De todos os quatro hotéis, Sr. Corleone.
Плата осталась такой, как прежде.
A renda fica como antes!
В добавок, за некоторых учениц уже давно не вносится плата.
A somar a isto, há vários casos de pagamentos em atraso.
А поскольку плата за обучение на твой счет не поступает, я вынуждена принять в отношении тебя определенное решение.
E dado que as tuas prestações não têm sido pagas, Vejo-me forçada a tomar medidas em relação a ti.

Из журналистики

Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время.
As taxas de congestionamento também podem contribuir para reduzir a necessidade de capacidades adicionais, proporcionando uma poupança significativa em termos de custos de combustível e de tempo.
Увеличение заработков было особенно сильным для работников с высшим образованием, в то время как реальная заработная плата работников с образованием средней школы, особенно мужчин, резко упала.
O aumento dos rendimentos tem sido especialmente importante para aqueles com graus universitários, enquanto os salários reais dos trabalhadores - especialmente masculinos - com diplomas de ensino secundário, desceram acentuadamente.

Возможно, вы искали...