побыть русский

Примеры побыть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский побыть?

Простые фразы

Мне самому было скучно и давно уже хотелось побыть в обществе не маляров.
Eu mesmo já andava aborrecido e desde muito desejava uma companhia diferente da dos pintores da construção civil.

Субтитры из фильмов

Там вы сможете уединиться и немного побыть в тишине.
Teria alguma privacidade, e um pouco de paz e sossego.
Дай мне побыть одному.
Deixa-me estar só.
Я хочу побыть одна.
Quero estar sozinha.
Я просто хочу побыть одна.
Só quero estar sozinha.
Я хочу побыть одна.
Mas quero ficar sozinha.
Мне нравится побыть в одиночестве во время отдыха.
Gosto de privacidade quando durmo.
Сельма меня выставила, хочет побыть одна.
A Selma expulsou-me, quer estar sozinha.
Есть дюжина мужчин, готовых на всё за шанс побыть с тобой.
Conheces dúzias de homens que fariam tudo para saírem contigo.
Рокки,...отцу Коннолли разрешено побыть с тобой.
Rocky, o Padre Connelly recebeu autorização para ficar consigo.
Мы хотим побыть вдвоем.
Queremos ficar sozinhos.
Мы же хотим побыть наедине, так ведь?
Queremos ficar sozinhos, não queremos?
Нам надо побыть наедине. Это очень интимный разговор.
Tinha de estar a sós consigo, e isto é um assunto privado.
Не стоит извиняться, вы просто хотели побыть один.
Não foi nada. Simplesmente queria ficar sozinho, e.
У нас останется время побыть вместе.
Não. Então temos algum tempo para ficar juntos? Sim.

Возможно, вы искали...