погружаться русский

Примеры погружаться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский погружаться?

Простые фразы

Подводная лодка может погружаться на глубину до трёхсот метров.
O submarino pode imergir até trezentos metros.

Субтитры из фильмов

Не хочу снова погружаться в чужую атмосферу.
Não quero ir de novo para o ambiente estrangeiro.
Погружаться будем на ручном управлении.
Vamos submergir manualmente.
У вулканцев есть способность погружаться в своего рода транс.
Os vulcanos têm a capacidade de se colocar num transe.
Не погружаться.
O comandante está em cima!
Продолжаем погружаться, сэр!
Continuamos a descer, capitão.
Продолжаем погружаться!
Continuamos a descer.
Я сказал, что вы не должны погружаться здесь.
Eu disse que não é permito mergulhar.
Наши лучшие исследовательские суда могут погружаться лишь до 100 км.
Nossa melhor nave só vai até 100 km.
И когда они еще были вынуждены погружаться в стазис на время полета.
E isso era quando ainda tinha que entrar em extase.
Вы будете погружаться в него все глубже и глубже под мои слова.
Ficará cada vez mais sob o poder das minhas palavras.
Ты больше не будешь погружаться в гипнотический сон.
Não te voltará a colocar em estado hipnótico.
Не хочу опять погружаться в эту трясину.
Não suporto passar por tudo outra vez.
Он увез меня из города, и я начала погружаться в его учение, и перестала плакать.
Ele foi um verdadeiro amigo. Levou-me para fora da cidade, e comecei a interiorizar mais e mais os ensinamentos dele, e parei de chorar.
Так насколько глубоко может погружаться ваш пузырь?
Quão fundo a sua bolha pode ir?

Возможно, вы искали...