подружиться русский

Примеры подружиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский подружиться?

Субтитры из фильмов

Я задержусь здесь подольше, чтобы подружиться с вами.
Espero ficar o suficiente para nos tornarmos amigas.
Я не прочь подружиться с янки, чтобы обыграть их.
Vou fazer amizade com os exploradores nortistas e vencê-los no jogo deles.
Для тебя разумно подружиться со мной.
A coisa mais sensata que tens a fazer é ser minha amiga.
Она очень даже хотела подружиться с тобой.
Para Stella, não. Estava louca por fazer-se nossa amiga.
Я решила подружиться с ними.
Decidi fazer-me amiga deles.
Да, и она хочет с тобой подружиться.
Ela quer ser tua amiga.
Они были моряками, такими же как я, и их убило чудовище, с которым вы пытаетесь подружиться.
Eram marinheiros, tal como eu, chacinados por aquele monstro por quem está a tentar criar amizade.
С ними трудно подружиться.
É difícil fazer amizade com estes tipos.
И ты правильно делаешь, что пытаешься подружиться с ней.
E acho que és suficientemente justa para tentares dar-te bem com ela.
Мы должны подружиться с ним.
Devemos tê-lo como amigo.
Могу я подружиться с этим шаром, Майло?
Posso pegar no orb um bocado, Milo?
Расскажи ему, как подружиться с самолетом. И как его правильно посадить. Посадить на землю, а не куда бы то ни было.
Ajude-o a tomar o jeito ao avião, e depois terá que lhe ir falando até que ele poise o avião no solo!
Надо с ним подружиться.
Sim, temos de conhecê-lo melhor.
Есть с кем подружиться? - Да. Есть пара ребят.
Arranjaste amigos?

Возможно, вы искали...