подавлять русский

Перевод подавлять по-португальски

Как перевести на португальский подавлять?

подавлять русский » португальский

suprimir

Примеры подавлять по-португальски в примерах

Как перевести на португальский подавлять?

Субтитры из фильмов

Мы должны подавлять наши эмоции.
Apesar do que vemos, devemos suprimir todas as emoções.
Она привыкла подавлять свои эмоции. Бывали дни, когда она приходила ко мне в кабинет и не могла сказать ни слова.
Estava tão habituada a subverter emoções que havia dias em que ia ao consultório e não dizia palavra.
Перестань подавлять свои страстные желания.
Deixe de negar todos esses anseios que sente.
Всем тем, что мне всю жизнь удавалось в себе подавлять.
As coisas que consegui suprimir na minha vida.
Если клингоны вернулись к прежним методам, они оккупируют Кардассию Прайм, казнят членов правительства и оставят Имперского Наблюдателя подавлять дальнейшее сопротивление.
Se o Império Klingon reverteu para os velhos costumes vão ocupar a terra natal cardassiana, executar todos os funcionários do governo e instalar um Supervisor Imperial para impedir qualquer resistência.
Все вулканцы умеют подавлять эмоции.
Todos os membros da raça Vulcana aprendem a controlar emoções.
Ты можешь подавлять чувства, сколько хочешь, но со временем они найдут тело.
Faith, podes esconder as emoções que quiseres, mas eventualmente vão descobrir o corpo.
Да. Отлично. Я училась подавлять страх публичных выступлений.
Sim, estava a vencer o medo de falar em público.
Кто не считает, что мы не должны подавлять свою сексуальность? Мы любим наших товарищей из Милана, Болоньи или даже Индии.
Amamos os nossos camaradas de Milão, de Bolonha, ou até da Índia.
Не могу поверить, что ты пытаешься меня подавлять, в то время как только 14 часов назад. мы поняли, что моя мать делала то же самое!
Estás a tentar sufocar-me quando, há 14 horas.. chegámosà conclusão que a minha mãe fez o mesmo!
Я не хотела подавлять тебя.
Não queria sufocar-te.
Оно не даёт Гоаулду подавлять его носителя.
Suprime a capacidade dos goa'uid de silenciar o hospedeiro.
Люди, умеющие подавлять свою совесть.
Homens que sabem como subjugar a sua consciência.
Что-то есть в этом городе. Он всегда найдем способ тебя подавлять.
O problema desta cidade é que encontra sempre forma de nos deitar abaixo.

Из журналистики

Рассмотрим Египет, в котором используется второй, исключающий подход, где все стороны полагают, что у них есть монополия на правду и поэтому они могут игнорировать или подавлять своих оппонентов.
Considere-se o Egipto, que tem vindo a prosseguir a segunda e exclusivista abordagem, onde todos os partidos acreditam que detêm o monopólio da verdade e que podem por isso ignorar ou suprimir os seus adversários.
Одной из причин является то, что Сирия обладает существенными силами ПВО, которые будет необходимо подавлять бомбардировками, которые вызовут значительные жертвы среди гражданского населения и приведут к риску потери самолетов и экипажей.
Uma das razões é que a Síria tem um sistema de defesa aéreo sólido, que teria de ser suprimido com uma campanha de bombardeamentos - causando um número significativo de vítimas civis e arriscando a perda de aeronaves e de tripulações.

Возможно, вы искали...