подстроить русский

Перевод подстроить по-французски

Как перевести на французский подстроить?

подстроить русский » французский

tramer manigancer simuler mettre en scène fabriquer conformer adapter accorder

Примеры подстроить по-французски в примерах

Как перевести на французский подстроить?

Субтитры из фильмов

Клянусь! Клянешься ли ты, что не планировал подстроить убийство короля Санчо?
Jurez-vous de ne pas en avoir eu le dessein?
А трудно было это подстроить? Чтобы они упали с крыши, но не умерли?
Était-ce dur à machiner. pour les faire tomber sans les tuer?
Он смог подстроить опознание через его связи в полиции.
Un homme qui pouvait organiser une identification grâce à ses contacts dans la police.
Мистер Рипстейн, простите, но вы говорите о чемпионе мира в тяжёлом весе. - Вы хотите подстроить результат?
Pardon, mais. c'est le vrai champion du monde poids lourds.
Даже смерть стриптизёрши не смог подстроить.
Même une fausse mort n'est pas crédible.
Его нужно подстроить.
Fais venir quelqu'un.
Может подстроить так, чтобы выглядеть героем?
Comme vous faire passer pour un héros?
Помоги мне выяснить как это Лексу удалось подстроить несчастные случаи с двумя моими друзьями.
M'aider à comprendre comment Lex a provoqué a mort accidentelle de deux de mes amis.
Подстроить несчастный случай.
Faire en sorte que ça ressemble à un accident? - C'est ridicule!
Знаете что, он поймет, если ребята из вашей федеральной братии решат подстроить ему ловушку, какое бы место встречи вы ему не назначили.
Vous savez quoi? Il verra venir l'agent que vous lui enverrez à l'endroit où vous déciderez de vous rencontrer.
Я притворяюсь пред вами, чтобы подстроить моё психическое расстройство.
J'ai. tout inventé pour vous remercier, d'avoir supporté ma maladie.
Такое мог подстроить лишь Доктор.
Ça ne peut être que le Docteur.
Лелуш задумал подстроить?
Et si Zero. Lelouch tentait quelque chose?
Мы не сможем подстроить очередное убийство.
On fera pas d'autres mise en scène.

Из журналистики

Взгляните на попытку Путина подстроить предыдущие президентские выборы в Украине, а так же на возрастающие и затихающие обвинения против лидера оппозиции Юлии Тимошенко.
Près des frontières russes, une forme de diplomatie criminalisée est en train de s'enraciner.
При таких обстоятельствах изолированный и все более непопулярный режим может решить отменить или подстроить президентские выборы, когда придет срок.
Dans ces circonstances, un régime isolé devenant de moins en moins populaire pourrait décider d'annuler ou de fausser les élections présidentielles une fois le moment venu.

Возможно, вы искали...