поиграть русский

Примеры поиграть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский поиграть?

Субтитры из фильмов

Если вам не нравятся аукционы, мы можем поиграть в Монополию.
Se não gostar de nada pode jogar bridge.
Вот если бы мы могли найти маленькое бунгало только для нас двоих. где мы смогли бы поиграть в Билла и коров.
Se encontrar um pequeno quarto vazio, para si e para mim, onde pudéssemos estar.
Похоже, он хочет поиграть.
Acho que ele quer brincar.
Девушка, я просто пытаюсь поиграть в гольф.
Minha cara senhora, não estou enervado. Só quero jogar.
Но как же я стану ковбоем, если ты не отпускаешь меня поиграть?
Como posso aprender a ser um cowboy, - se não me deixas sair para jogar?
Хочешь поиграть?
Aqui, Espantalho! Queres jogar beisebol?
Дай взрослым поиграть твоим ножом.
Deixa estes rapazes brincarem com a tua faca.
Он хотел поиграть с вами в карты.
Ele vai jogar cartas com você.
Решил поиграть, да?
Estás a brincar?
Мы еще можем пойти в бейсбол поиграть.
Podemos jogar beisebol.
Я знаю, что он собирался в клуб днем, чтобы поиграть в теннис. - Но не знаю, добрался ли он туда.
Sei que ele foi ao clube jogar ténis e esteve lá mesmo.
Потом мы сели немного поиграть в покер, и ты начал надоедать мне, прямо посреди партии.
Depois sentamo-nos para jogarmos póquer, e começaste a incomodar-me. mesmo no meio de uma partida.
Ну чего ты шумишь, я же говорил, мы хотели пойти поиграть.
Ora, querida disse-te que íamos jogar.
Мы пришли сюда после работы. отдохнуть, выпить и поиграть, как обычно по пятницам.
O que é isto? Acabámos agora um dia de trabalho, viemos cá para umas bebidas e jogar às cartas, como todas as sextas.

Возможно, вы искали...