поить русский

Перевод поить по-португальски

Как перевести на португальский поить?

поить русский » португальский

dar água a

Примеры поить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский поить?

Субтитры из фильмов

Он обещал месяц поить меня бесплатно.
Eu já não sou uma garantia, Sarah.
Я собирался поить вас сомнительным портвейном. Но нужно что-то получше.
Tencionava impingir-lhe um porto banal, mas vejamos o que temos aqui.
Верблюдов поить нечем.
Para os camelos, não há água nenhuma.
За ту секундочку до гробовой доски положено водкой поить.
Esse segundozinho merece vodka até à cova.
Если ты засунешь голову себе между ног А солнце поднялось над деревьями вон там.. значит, пришло время их поить.
Se meteres a cabeça entre as pernas e o sal está acima dessas árvores é hora de lhes dar água.
Тебе нужна женщина, которая будет тебя хорошо кормить и поить разными настойками.
Precisas é só duma mulher que te alimente bem e te dê alguns daqueles remédios naturais de que te falei.
Ты будешь поить его этим?
Não o vais fazer beber isso!
Я подумал, было бы мило с твоей стороны поить участников марафона кофе.
Pensei que seria agradável. - teres um quiosque de café na maratona.
Мне коров поить нечем.
As vacas estão desidratadas.
Какой дурак будет поить селезня виски?
Que idiota daria uísque a um pato?
Где он? Он вчера взбаламутил весь посёлок, историей про резню. Так что, чтобы держать народ в узде мне пришлось их бесплатно поить и отдавать тёлок за пол-цены.
Onde ele está, é que agitou o acampamento todo. com a história do massacre, até eu começar a oferecer bebidas e putas em saldo, só para ter a malta controlada.
Это должно проходить через какое-то время. Иначе, они не продолжали бы поить футбольных игроков.
Deve passar, senão não continuavam a dar ao jogadores de futebol.
Мне не обязательно тебя поить.
Esperançosamente, não terei de o fazer.
И тут их начинают кормить и поить за счет заведения.
E quando perdem, querem bar aberto.

Возможно, вы искали...