покарать русский

Перевод покарать по-португальски

Как перевести на португальский покарать?

покарать русский » португальский

castigar punir penalizar

Примеры покарать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский покарать?

Субтитры из фильмов

Донна Химена, как прикажете покарать вашего мужа?
Dona Chimene, crês que permitiremos que o teu marido fique sem castigo?
Общепризнанная цель этого процесса шире, чем просто покарать нескольких виновных.
O propósito manifesto deste Tribunal. é mais amplo que aplicar um castigo justo a uns poucos homens.
А этот майор Райзман вытащил их из ямы. и не дал Господу их покарать.
E esse Major Reisman arrancou-os da beira do abismo e negou a vingança ao Senhor.
Думаете, Господь хочет покарать их?
Acha que é isso que Deus quer? Castigar esses homens?
Мы здесь для того, чтобы покарать предателя.
É homicídio. - Estamos aqui para matar.
Вопрос только в том, с какой целью ты борешься. изменить положение дел или же покарать?
A questão é: uma pessoa luta para modificar ou para castigar?
Наш прямой долг покарать тех, кто нарушил клятву верности.
Como deve ser. É nosso dever punir quem quebrasse o seu voto de lealdade.
Твое происхождение поможет мне укрепить мою власть, а взамен я дам тебе могущество, настоящее могущество. Ты сможешь управлять жизнью миллионов людей, вознаградить друзей, покарать врагов.
Sua herança ajudar-me-ia a solidificar minha reivindicação, e em troca, eu poderia lhe dar poder, poder real para controlar a vida de milhões de pessoas para recompensar seus amigos, punir seus inimigos.
Ради это стоит при необходимости покарать наших возможньх карателей.
Estamos gratos por nos receber tão tarde.
Я вправе покарать тебя, но не стану мстить.
E apesar de ter esse direito, não vou vingar-me.
Господь создал его, чтобы покарать евреев за то, что они позабыли Тору.
Deus criou-o como castigo pelos judeus terem abandonado a Torah.
Это была воля Бога. Он хотел покарать грешников.
É desejo de Deus que estes pecadores sejam sacrificados.
Это воля Бога покарать этих грешников.
É desejo de Deus que estes pecadores sejam sacrificados!
Но если я не могу тебя покарать, я должен наградить тебя, чтобы не показаться смешным и слабым.
Se não te posso punir, terei de te recompensar, senão, parecerei fraco.

Возможно, вы искали...