показание русский

Перевод показание по-португальски

Как перевести на португальский показание?

показание русский » португальский

testemunho testemunha depoimento

Примеры показание по-португальски в примерах

Как перевести на португальский показание?

Субтитры из фильмов

Это правдоподобное показание.
Bem, foi um testemunho credível.
И как ты объяснишь показание этого счетчика?
Sim, mas como explicas estas leituras de sensores?
И сегодня он дал полицейским свое первое показание для поисков нападающего и убийцы управляющего железнодорожного парка.
Deu à polícia a primeira pista para a busca do seu atacante e assassino do chefe do estaleiro.
Если священник откажется его показание в суде может скомпрометировать церковь.
Se o padre não concordar e o caso for a julgamento, a arquidiocese teme que o testemunho dele possa ser embaraçoso.
Но медицинское свидетельское показание - непростое дело, и я уверена, что доктору Фридману было нелегко позвонить.
Mas o testemunho médico tem bastante peso. E, estou certa que o Dr. Freedman não fez esta chamada de ânimo leve.
О, Диаз, Диаз, это - пересмотренное показание под присягой?
Diaz, isso é Acta Notarial corrigida? - Acho que sim.
Вы когда-нибудь давали показание под присягой?
Alguma vez prestou depoimento?
Девушка подписала письменное показание под присягой, подтверждающие обратное.
A menina assinou uma declaração a dizer o contrário.
У Бена есть подделанное показание под присягой Это может отправить мою мать в тюрьму.
O Ben tem o depoimento falsificado que pode meter a minha mãe na prisão.
Вайнона, вы ведь уже дали показание, не так ли? Дала.
Ele vai ficar contigo até saber ao certo o que se passou hoje.
Электронные переводы с вашего счета Джоане Вебстер, телефонные разговоры с Джоаной до ее показаний, и письменное показание, указывающее что вы заплатили мисс Вебстер за ложные показания.
Transferência bancária da sua conta para a de Joanna Webster, registos de telefonemas com a Joanna Webster antes do depoimento, uma declaração declarando que pagou à Sra. Webster para prestar falsos testemunhos.
Показание экг и уровень тропонина дают двусмысленные результаты.
ECG e troponinas foram inconclusivas.
Это снятие показание, а не мирные переговоры.
Isto é um depoimento, não uma reunião de acordo.
Теперь главное получить показание от миссис Бартлет до того, как она осознает всю важность этого.
E o desafio é conseguir uma declaração de Mrs. Bartlett antes que ela se aperceba da importância que tem.

Возможно, вы искали...