поместиться русский

Перевод поместиться по-португальски

Как перевести на португальский поместиться?

поместиться русский » португальский

estar

Примеры поместиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский поместиться?

Простые фразы

Сколько человек может поместиться на небесах?
Quantas pessoas podem caber nos céus?

Субтитры из фильмов

Сохраняй заработанное и думай над тем, что сможет поместиться в твоих чемоданах.
Fica com o que ganhaste. Vê o que consegue levar nas malas.
В ее теле не может столько поместиться.
Todo o corpo dela não aguentava tanto sangue.
Не, ты не можешь там поместиться.
Não, não cabes ali.
Да, ладно, Форман, ты хоть представляешь сколько телок может поместиться в кузове?
Sim, ok, Forman, mas tu tens alguma ideia. De quantas miúdas eu consigo meter na cama rebatível?
Она не могла поместиться в животе.
Não pode estar tudo no seu estômago.
Но мы ей всё объясним, и мы некоторое время будем обдумывать наши дальнейшие шаги. Первым делом, думаю, нужно сделать коробку побольше, размером с комнату куда может поместиться больше одного человека.
Mas se o explicaremos, nos tomaremos um tempo. para pensar no próximo. que, crio, seria construir uma caixa maior do tamanho de um quarto. onde caiba mais de uma pessoa.
Мы можем поместиться здесь втроём.
Esta mesa é suficientemente grande para nós os três.
Не понимаю, зачем тебе это делать, твой чемодан поместиться в верхний отсек.
A tua mala cabe perfeitamente nos compartimentos em cima de nós. - É demasiado pesada.
И сколько людей там может поместиться?
Quantas pessoas cabem nessa beirada?
У вас есть ученик, который мог бы поместиться в деревянном бюро?
Tem algum estudante que cabe dentro de uma secretária de tampo móvel?
В лифт могут поместиться только 12 чеоловек!
Só posso levar 12 de cada vez pelo elevador!
Каждый поросенок настолько мал, что может поместиться на ладони, но у нее их десять.
Cada leitão é suficientemente pequeno para caber na palma de uma mão mas ela têm dez.
Маленький совет. никогда не посылайте женщине платье, в которое она может не поместиться.
Um conselho: nunca mandes a uma mulher, um vestido em que ela possa não caber.
В один только этот залив мог поместиться весь штат Техас.
Esta baía sozinha tem o tamanho do estado do Texas.

Возможно, вы искали...