потолок русский
Перевод потолок по-португальски
Как перевести на португальский потолок?
Примеры потолок по-португальски в примерах
Как перевести на португальский потолок?
Простые фразы
Том ударился головой о потолок машины.
Tom bateu com a cabeça no teto do carro.
Том показал на потолок.
Tom apontou para o teto.
Субтитры из фильмов
Ой, даже потолок стал каким-то чистым.
As teias de aranha desapareceram.
Поэтому я сделал стеклянные стены и потолок.
Por isso mandei por vidros nas pardes.
Потолок неограничен.
Tecto livre.
Она привезла потолок из Португалии.
Ela mandou vir o tecto de Portugal.
Скажите, мистер Нейгел, вы, наконец, отремонтировали потолок в своем офисе?
Diga-me Sr. Nage, já concertou aquele teto no seu escritório?
Тише, тише, дружище. Гляньте на потолок.
Vamos, vamos, garoto apaixonado, cuidado com esse teto.
Потолок!
No tecto!
А вдруг потолок упадет мне на голову?
Suponham que o prédio me cai em cima.
Интересно, как он узнал голос мальчика через потолок?
Eu pergunto-me se ele conseguiu ouvir claramente a voz do rapaz através do tecto.
В первую нашу встречу на меня обвалился потолок.
Na primeira vez que a vi, o teto desabou em cima de mim.
На потолок.
Para o tecto.
Я буду стрелять только в потолок.
Disparo para o tecto.
Вам покажется, что ваши руки улетят под потолок.
Fica-se a pensar que a carga vai acertar no tecto.
У меня над кроватью весь потолок в трещинах. - Какая разница?
O tecto por cima da minha cama está cheio de bolhas.
Из журналистики
Стеклянный потолок был взломан, но сегодня нигде в мире нет места, где включенность была бы полностью достигнута. Еще многое предстоит сделать.
O tecto lilás foi quebrado, mas não existe um lugar no mundo de hoje onde a inclusão tenha sido completamente conseguida.
Возможно, вы искали...
потолстеть |
потолковать |
потому что |
поток |
потопить |
потопать |
потом |
Потомак |
потомки |
потомок |
потоп |
потомство