почерпнуть русский

Примеры почерпнуть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский почерпнуть?

Субтитры из фильмов

Послушай, Рэй, ты просто должен почерпнуть лучшее из этого.
Olha, Ray, vais ter de ver o aspecto positivo disto.
Не совсем, но я уверена, что бывают и хорошие разговоры. Из которых можно многое почерпнуть.
Mas deve haver conversas muito boas em que se aprende muito.
И что можно почерпнуть, читая этих ребят. так это не ощущение страданий от жизни, а скорее настоящее богатство от чувства власти над ней.
Aquilo com que ficamos da leitura destes tipos. não é tanto um sentido de angústia a propósito da vida, mas. muito mais, uma certa exuberância de nos sentirmos acima dela.
Так, Лилли и Маршал решили почерпнуть что-то хорошее из этой ситуации.
Então a Lily e o Marshall decidiram ver o melhor numa má situação.
Я использую твою кровь чтобы почерпнуть энергию для поискового заклятия.
Uso o teu sangue para retirar energia para o feitiço de localização.
Какую мудрость мы можем почерпнуть у человека, объявившего Бога мертвым, и съехавшего после этого с катушек?
Que sabedoria podemos tirar de um homem que declarou que Deus está morto e depois enlouqueceu?
Все, что я хочу знать о ком-то, я могу почерпнуть из задницы.
Tudo o que precisas de saber sobre alguém, eu consigo saber a partir do cu deles.
Не знала, что из этого надо было что-то почерпнуть.
Não sabia que devíamos aprender alguma coisa com ele.
Мы можем многое почерпнуть.
Podemos aprender muito.
Ты можешь многое оттуда почерпнуть.
Podes aprender muito com ele.
Какую мудрость можно почерпнуть от людей?
Que sabedoria se pode obter de humanos?
Что вы хотите в ней почерпнуть?
O que é que quer tirar daí?
К сожалению, здесь почти нечего почерпнуть. Тоже самое мы видели на месте преступления.
Infelizmente, não há nada de diferente aqui do que havia na cena do crime.
Думаю, мы все можем что-то почерпнуть для себя из этого.
Acho que podemos aprender um pouco com isso.

Возможно, вы искали...