пригнуться русский

Примеры пригнуться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пригнуться?

Субтитры из фильмов

Вы можете пригнуться немного?
Não quer descer um pouco mais?
Пригнуться!
Baixem a cabeça!
Тебе лучше пригнуться.
É melhor agachar-se.
Лучше бы французам пригнуться.
É melhor os franceses baixarem as cabeças.
Тебе стоило пригнуться.
Devias ter-te mexido.
Пригнуться, глядеть в оба.
Protejam-se. Continuem a procurar.
Говорил же пригнуться.
Então?
Я знаю, что нужно пригнуться, когда бун рядом.
Sei baixar-me quando a retranca gira.
Пригнуться! Пошли, пошли, пошли!
Mantenham-se abaixados, vão, vão!
Всем пригнуться.
Desçam todos.
Ты должен был пригнуться! Почему ты не пригнулся?
Por que não te baixaste?
Всем пригнуться!
Juntem-se, homens!
Я даже и не пыталась. Старалась пригнуться как можно ниже.
Tentei não ver de propósito, mantendo a cara para baixo.
Все остальные могут пригнуться и спрятаться, занимаясь тем, что хотят. Но когда дела совсем плохи. я вынужден брать на себя всю ответственность. а вы почти не оставили мне простора для действий.
Os outros podem fugir e esconder-se, fazer o que lhes apetecer, mas, quando as coisas ficam feias, eu é que tenho de arcar com a responsabilidade, e vocês não me dão muito espaço de manobra.

Возможно, вы искали...